Translation for "keineswegs" to english
Similar context phrases
Translation examples
adverb
«Aber nein!», jaulte Onkel Bascom spöttisch. «Aber nein! Keineswegs, keineswegs, keineswegs!
"No-o!" Uncle Bascom howled derisively. "No-o! By no means, by no means, by no means!
Und ich habe keineswegs, keineswegs die Hosen voll.
And by no means, by no means at all, have I filled my britches.
adverb
»Keineswegs, keineswegs«, beeilte ich mich zu versichern.
“Not at all, not at all,” I said hurriedly.
»Keineswegs, mein Junge, keineswegs«, entgegnete Carolinus.
“Not at all, my boy. Not at all,” said Carolinus.
adverb
adverb
Ihr Lachen kam prompt und war keineswegs schmeichelhaft. »Von wegen.«
Her laugh came fast and was none too flattering. “The hell you do.”
Nur eine unmögliche Mission, minimale Unterstützung und ein keineswegs herzlicher Abschied.
Just an impossible mission, minimum support, and a none–too–emotional parting of the ways.
Sofort schlug er den Weg zur Commendable ein, um dort auf jegliche Art von Nachricht zu warten, was keineswegs zu früh war.
He at once set out for the Commendable, expecting any communication to reach him there, and none too soon;
Ich hatte mir die Entfernung zwischen Vik und Keflavik auf der Karte ausgerechnet. Das Boot schien keineswegs zu groß zu sein.
1 had checked the map to find the sea distance from Vik to Keflavik and the boat seemed none too large.
Meine Insel ist keineswegs zu groß!», erklärte Napoleon, als er sich als Herrscher über Elba wiederfand, der winzigen Insel zwischen Korsika und Italien.
‘MY ISLAND IS NONE TOO BIG!’ Napoleon declared when he found himself ruler of Elba, the tiny island that lies between Corsica and Italy.
Das Kreischen der Panzerung war so laut, daß Victor es noch in seiner Kanzel hörte, und das Krachen, mit dem der Laserlauf auf das Cockpit prallte, war keineswegs sanft zu nennen.
The scream of weapon on armor was strong enough for Victor to hear it even within his cockpit, and the bump of muzzle against cockpit was none too gentle.
Sie waren keineswegs erbaut davon, dass sich Williams Ritter zum Bleiben und Kämpfen entschlossen hatten, und brachten das Meilyr gegenüber sehr wohl zum Ausdruck, während sie sich der Burg näherten. »Das hat nichts zu sagen.« Meilyr zuckte die Achseln.
They were none too happy that William's deputies had chosen to stay and fight and voiced their unease to Meilyr as they drew nearer to the castle. "No matter." Meilyr shrugged.
»Gott nimmt keine Seife«, gab sie plötzlich von sich. Darüber musste Mrs. Bingham lächeln, aber keineswegs zu freundlich. »Mag sein, Miss Stephen. Aber er braucht ja auch Sie nicht zu waschen;
‘God doesn’t use soap!’ she might suddenly remark. At which Mrs. Bingham must smile, none too kindly: ‘Maybe not, Miss Stephen—He don’t ‘ave to wash you;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test