Translation for "keimend" to english
Similar context phrases
Translation examples
Wir sehen jetzt, was in einem keimenden Samenkorn vor sich geht;
We can now see the motion that goes on in a germinating seed;
Genosse, sie verkehrt die Schutzwirkung in einen toxischen Effekt auf die keimende Saat.
Comrade, it causes a toxic effect on the germinating seed in the ground, rather than a protective effect.
»Tamani mit seinen Menschenwörtern … Ich weiß nicht, was eine Hebamme ist – aber eine Gärtnerin ist eine Hüterin, die keimende Triebe aufzieht.«
“Tamani and his human words. Can’t say I know what a midwife is, but a Gardener is a Tender who nurtures germinating sprouts.” “Oh.”
und Schnee, der heute nicht wie eine tödliche Decke dalag, sondern wie eine zarte Hülle, welche die Kälte von den keimenden Samen fernhalten soll.
and, today, the snow did not look a killing blanket but like a tender coverlet designed to keep the cold away from germinating seeds.
Im Gewächshaus berührt Rohan die keimenden Samen mit den Fingerspitzen und zitiert Verse aus dem Koran: Gott ist es, der die Körner und die Kerne spaltet.
In the glasshouse Rohan touches the germinating seeds with his fingertips and recites a verse from the Koran. It is God who splits the seed and the fruit stone.
Die dafür ausgewählte Saatbeize bestand aus zwei Komponenten: einer quecksilberorganischen Verbindung, die Pilzerkrankungen am keimenden Getreide verhindert, und dem Pestizid ›Lindan‹, das gleichzeitig gegen Vogelfraß eingesetzt wird.
The treatment selected was a dual-purpose seed dressing: an organomercurial compound to inhibit fungoid attack on the germinating grain, and a pesticide and bird repellant called lindane.
verb
In der Speisekammer waren ein Sack mit verschrumpelten, keimenden Kartoffeln und ein paar Konservenbüchsen – Tomaten, Thunfisch, Süßmais.
There was a sack of wizened sprouting potatoes in the pantry, and some tins – tomatoes, tuna, sweetcorn.
Von einem dicken Haufen toter Blätter unter einer Stechpalme blickte Hazel auf einen schmalen Pfad, der zu beiden Seiten mit Farn und keimendem Unkraut gesäumt war.
From a thick pile of dead leaves beneath a holly tree, Hazel looked down a narrow path lined on either side with fern and sprouting fireweed.
Wir mögen keine offenen Fragen.« Sein Ton war jovial, und als er an einem Beet mit keimenden Pflanzen in die Hocke ging, befürchtete Haver, daß er wieder über den Anbau von Gemüse reden würde.
And we don’t like unanswered questions.” His tone was friendly, and when he kneeled next to a bed of sprouting plants, Haver was afraid that he would start to talk about gardening again.
Die Impotenz seiner Goldgräbertage war gebannt, aber die Potenz, die früher seiner Nähe zu ihr entsprungen war wie ein keimendes Samenkorn einer feuchten Spalte, kam jetzt aus der Ferne wie ein Donnergrollen, das keinen Regen bringt.
The impotence of his mining days had been banished, but his potency, once fruit of their closeness like a seed sprouting in a damp crevice, now came from a distance like a mutter of thunder that disdains to make rain.
verb
Rings um das Grab waren die Baumtriebe abgehauen und bildeten einen unansehnlichen Rahmen von keimenden und vermodernden Stubben.
All round the tomb, the shoots of young trees had been cut, forming a dank background of rotting stumps.
Er schleppte sie in den Vorraum, saß da und hämmerte stundenlang auf sie ein, mit Blick auf die Wiesen mit ihren keimenden, noch spärlichen Gräsern, und mit den neckenden Flötentönen des Großen Brachvogels in den Ohren.
He set it up on the porch and sat there bashing away for hours on end, occasionally gazing over the meadows flush with shoots of fresh, green grass, listening to the curdling flute cadenzas of the curlew.
Im Moos verrottete das Laub des Vorjahres, die Birken standen noch kahl, aber mit anschwellenden Knospen da, und auf der Sonnenseite des Flusses hatte die Wärme bereits keimende Schachtelhalmstängel geweckt, die auf eine grausliche Art lang gezogenen steifen Pimmeln ähnelten.
The previous year’s leaves were rotting in the moss, the birch trees were naked but had buds that were starting to grow plump, and on the sunny side of the ditches the heat had encouraged shoots of horsetails looking worryingly like rows of erect penises.
verb
Dann erwachte er, so jäh, so köstlich erschrocken, wie man einsam erwacht, mit einer keimenden Liebe im Herzen.
He awoke abruptly with a delicious start, like a man awakening alone in his bed with love stirring in his heart.
Dies war es, dies alles, was ihn seit gestern nachmittag trunken und dunkel erfüllt, was sich inmitten der Nacht in seinem Herzen geregt und ihn geweckt hatte wie eine keimende Liebe.
This was it, this was the drunken darkness that had filled him since the afternoon, this was what had stirred in his heart in the middle of the night, awakening him, quickening like first love within him.
Ansonsten fühlte er sich in der Mensa merkwürdig verlassen und unruhig angesichts neuer Sehnsüchte und Ambitionen, die seine Seele aufrüttelten, und so verstrich sein erstes Semester, hin- und hergerissen zwischen [72] Neid auf die keimenden Erfolge und ärgerlichem Staunen darüber, dass er und Kerry nicht sofort zur Klassenelite gehörten.
In the meanwhile, feeling strangely alone and restless in Commons, with new desires and ambitions stirring in his mind, he let the first term go by between an envy of the embryo successes and a puzzled fretting with Kerry as to why they were not accepted immediately among the elite of the class.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test