Translation for "kautest" to english
Similar context phrases
Translation examples
verb
Sigmund kaute und kaute.
Sigmund chewed and chewed.
Er kaute und kaute, dann schluckte er.
Chew, chew, swallow.
Sie kaute und nickte und nickte und kaute.
She chewed and nodded, nodded and chewed.
Sie bissen und kauten, bissen und kauten, und die Fingerbabies starben.
They bit and chewed, bit and chewed, and the finger-babies died.
Er kaute und kaute und musterte die grüne, abgenagte Stange.
He chewed and chewed and stared at the green, half-eaten stick.
Dann kaute er weiter.
Then he went on chewing again.
Er kaute und schluckte.
He chewed, swallowed.
Sie kaute auf einem Niednagel.
She chewed a hangnail.
Sie kaute Kaugummi.
She was chewing gum.
verb
»Carmine, bringen Sie mich auf den neuesten Stand«, kommandierte er und kaute an einer Zigarre.
“Carmine, fill me in,” he commanded, champing on a cigar.
Toklo stand da wie versteinert. Er drehte sich nicht zu ihr um, sondern kaute nur weiter sein Gras.
Toklo stiffened, but he didn’t turn to look at her; he just kept champing on the grasses.
Das Tier machte einen kleinen Sprung und blieb dann bebend stehen, während es auf seiner Kandare kaute.
The animal jumped, then stood its ground shivering and champing on its bit.
Auf der Straße zügelte sie ihr Pferd, und die Stute kaute auf dem Gebiß und tänzelte am Straßenrand.
She drew rein on the road, and her mare champed at the bit and sidled towards the bank.
»Danke.« Mrs Oliver nahm ein besonders süß und gallenfeindlich aussehendes Stück und kaute energisch.
‘Thank you,’ said Mrs Oliver. She took a particularly sweet and rather bilious-looking one and champed it with energy.
Sie wichen in ihre Ecken zurück, um ihre Binden zwischen den Beinen zu ordnen, während Om sich aufbäumte und wieherte, wie ein Schlachtroß, das an der Gebißstange kaut.
Backing up to their corners, they adjusted the pads at their crotches while Om reared and neighed like a charger champing at the bit.
Claude beobachtete voller Entzücken, wie es zuerst die Blätter mit winzigen Schneidezähnchen abknabberte und dann die holzigen Teile mit starken Backenzähnen kaute.
Claude watched it in delight as it first nipped off the leaves with tiny cropping teeth, then champed the woody parts with its strong molars.
Metatron betrachtet den gefallenen Engel, der noch immer wie ein wildes Pferd an der Gebissstange kaut, sich noch immer gegen die Zügel aufbäumt, sich ihm auf Schritt und Tritt widersetzt.
Metatron looks at the fallen angel, still champing at the bit like an unbroken horse, still struggling against the reins, fighting at every turn.
Sie wandte den Blick von ihrem Mann ab, der langsam Dosenlachs kaute.
She averted her eyes from her husband as he slowly masticated the tinned salmon.
Chiswell stopfte sich eine gekochte Kartoffel in den Mund, kaute angriffslustig und schluckte.
Chiswell shoved a boiled potato in his mouth, masticated angrily, and swallowed before saying:
»Das gilt für Bios«, antwortete sie noch frustrierter und kaute ihren Kaugummi für meine Sünden noch härter.
"That's for bios," she replied with more frustration and proceeded to masticate her gum harder for my sins.
Und dazu lächelte sie. Das Pferd, das ein Büschel Gras abgerupft hatte und zufrieden kaute, hielt inne.
And she smiled.The horse, which had been contentedly ripping up and masticating a clump of thick grass, stopped then.
»Wenn du noch einmal einen Schnitzer machst«, sagte Großvater, während er eine Wurst kaute, »halte ich den Wagen an und du steigst mit einem Fuß im Hintern aus.
Grandfather said while he masticated a sausage, "I will stop the car and you will get out with a foot in the backside.
Bug verputzte sie mit sechs Bissen, mitsamt der öligen trockenen Schale, und kaute mit seinen weißen, aber schief stehenden Zähnen hingebungsvoll den rötlich-gelben Matsch.
Bug ate it in six bites, dry skin and all, masticating the reddish yellow pulp as grotesquely as possible between his bright, crooked teeth.
»Was ist los mit ihm?«, fragte sie. »Mit wem? Mit dem, der kein Fleisch isst, oder mit dem, der den Kopf in den Händen hält, oder mit dem Hund, der an seinem Schwanz kaut?« »Mit dem, der kein Fleisch isst.« »So ist er eben.« Der Held fragte, worüber wir redeten.
"What is wrong with him?" she asked. "Which? The one who does not eat meat, the one with his head in his hands, or the bitch who is masticating her tail?"
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test