Translation for "katholische missionare" to english
Katholische missionare
Translation examples
Denn die Einzigen, denen der gesunde Menschenverstand nicht abhandengekommen schien, waren baptistische Pastoren und katholische Missionare.
Because the only beings who seemed to have maintained their sanity were some Baptist ministers and Catholic missionaries. Not all of them, of course.
Dem Herrn sei Dank für die Tiere und die Pflanzen, denkt Henri, der Erzlutheraner, der aber ganz gut mit den katholischen Missionaren zurechtkommt, obwohl.
Thank the Lord for animals and plants, thinks Henri, a fierce Lutheran, who nevertheless gets on swimmingly with Catholic missionaries, although.
Und eine noch viel größere Armee katholischer Missionare folgt Ihren Ärzten auf dem Fuß und erzählt den Afrikanern, dass sie alle in die Hölle kommen, wenn sie diese Kondome benutzen.
“And an even bigger army of Catholic missionaries marched in on your heels and told the Africans that if they used the condoms, they’d all go to hell.
Vom Gouverneur über Richter und Inspektoren bis hin zum Polizeichef und den protestantischen Pastoren und katholischen Missionaren, die er besuchte, begegnete ihm jedermann freundlich.
From the governor to the police chief, including the judges and inspectors whom he went to greet, and the Protestant ministers and Catholic missionaries he visited, everyone met him with cordiality.
Bucongo war in seiner frühen Jugend von katholischen Missionaren aufgegriffen worden und hatte lange Zeit in der Station zugebracht, um geheimnisvolle Riten und Zeremonien zu erlernen.
It is a fact that Bucongo had, at an early age, been captured by Catholic missionaries, and had spent an uncomfortable youth mastering certain mysterious rites and ceremonies.
Inzwischen lebten auch die Machiguengas in der Region jenseits der Großen Stromenge ganz überwiegend nicht mehr in der einstigen Zersplitterung, in jener Diaspora hier und dort verstreuter, umherirrender Grüppchen, die so gut wie keine Verbindung untereinander besaßen und jedes für sich mühsam um ihr Überleben kämpften, ein Zustand, dessen Fortdauer nichts anderes als die Desintegration der Gemeinschaft, den völligen Verfall ihrer Sprache, die Assimilierung ihrer Angehörigen durch andere Gruppen und Kulturen bedeutet hätte. Nach zahlreichen Bemühungen, an denen offizielle Stellen, katholische Missionare, Anthropologen und Ethnologen und das Institut selbst beteiligt waren, hatten die Machiguengas sich allmählich bereit gefunden, Dörfer zu gründen, sich an Orten zusammenzufinden, die die geeigneten Voraussetzungen boten, um den Boden zu bearbeiten, Tiere zu halten und mit dem übrigen Peru Handel zu treiben.
For the moment, the dispersion that had characterized Machiguenga life had largely come to an end—and this was true of the ones on the other side of the Pongo de Mainique as well. The diaspora—little groups scattered here and there with virtually no contact between them, each one fighting desperately for survival—was over; had it continued, it would have meant, purely and simply, the disintegration of the community, the disappearance of its language, and the assimilation of its members by other groups and cultures. After many efforts on the part of the authorities, Catholic missionaries, anthropologists, ethnologists, and the Institute itself, the Machiguengas had begun to accept the idea of forming villages, of coming together in places suitable for working the soil, breeding animals, and developing trade relations with the rest of Peru.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test