Translation for "katatonik" to english
Katatonik
Translation examples
Carter sah aus wie ein Katatoniker.
Carter seemed completely catatonic.
Wir sind Paragnosten begegnet, die solche Schädigungen hatten, dass sie zu Katatonikern geworden waren und niemand sie mehr erreichen konnte.
We’ve encountered psychics so damaged they were catatonic, beyond anyone’s reach.
Sein dritter Impuls – derjenige, dem er letztlich folgte – war, stocksteif sitzenzubleiben und die Zähne zusammenzupressen wie ein Katatoniker.
His third impulse, the one he ultimately obeyed, was to sit rigid and clench his teeth like a catatonic.
Er schloß die behandschuhten Hände fest um die Steuerung der Schubaggregate, wie ein Katatoniker oder ein Mann, der bereits von der Totenstarre befallen ist.
His gloved hands clamped rigidly on the thruster controls, like a catatonic or a man already in rigor mortis.
Ich muss ein toller Anblick gewesen sein, wie ich in meinem verschwitzten Kostüm, mit zerlaufener Wimperntusche im Gesicht, in der Gemüseabteilung stand und vor mich hinstarrte wie ein Katatoniker.
I must have looked a sight, standing around in the produce aisle in my bedraggled suit, my face tracked with mascara, staring like a catatonic.
Und wer hat, genaugenommen, ein besseres Gedächtnis als der Katatoniker, der einen Teil der Vergangenheit bis in alle Einzelheiten nacherlebt und dabei den gegenwärtigen Augenblick völlig auslöscht.
And who has a better memory, strictly speaking, than the catatonic who resurrects some part of the past in all its completeness, annihilating the present moment utterly?
Aus dem, wäre dies möglich, die ganze Bandbreite der Möglichkeiten erstehen könnte: eine Brut von Idioten und Genies, von Schönen und Missgestalteten, von Heiligen, Katatonikern, Dieben, Börsenmaklern und Seiltänzern.
And what would happen, could it happen, is the full range of possibilities: a spawn of idiots and geniuses, of the beautiful and the deformed, of saints, catatonics, thieves, stock brokers, and high-wire artists.
»Ich weiß noch, als ich in Ihrem Alter war«, hatte der alte Arzt gesagt, »da wollte ich sie alle heilen. Ich wollte mit Paranoikern diskutieren und Schizophrene in die Realität zurück holen, und ich wollte Katatoniker aufwecken.
“I remember when I was your age,” said the old doctor. “I was going to cure all of them. I was going to reason with the paranoiacs, and bring the schizophrenics back to reality, and make the catatonics wake up.
Ich verspreche Ihnen, wenn Sie einem Regel-1-Investor vor fünf Jahren GM geschenkt hätten, dann säße er jetzt nicht auf einem 70-prozentigen Verlust, es sei denn, er wäre Katatoniker*.
If a Rule #1 investor were given GM five years ago, I promise you he wouldn’t be sitting on it through a 70-percent loss unless he became catatonic.
Man sieht und trifft gar zu viele Schwachsinnige und Katatoniker, sabbernde und sich einmachende Propheten, Seher, Dorfwahrsager und Wundertäter, Kretins, deren Gehirne durch eine ererbte, aber nicht beherrschte Kraft degeneriert sind.
We see too many of them, and too frequently come across morons and women in a catatonic state, dribbling seers who soil themselves, seeresses, village oracles and miracle-workers, cretins whose minds are degenerate due to the inherited, uncontrolled Force.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test