Translation for "kapuzengewand" to english
Kapuzengewand
Similar context phrases
Translation examples
Arme wuchsen aus dem Leib, und ein fließendes Kapuzengewand aus Dunkelheit hüllte es ein.
Arms stretched from the form, and a flowing hooded robe of darkness cloaked it.
Wie eine große Schafherde schlenderten Menschen in Zweier- und Dreiergruppen darauf umher, alle in denselben Kapuzengewändern wie ich.
A crowd milled about in twos and threes, all wearing the same hooded robes.
In einem runden Versammlungssaal mit von Alter und Witterung dunklen Steinmauern standen sie im Kreis; dunkle Kapuzengewänder verbargen ihre Identitäten.
In a circular meeting chamber, its stone walls darkened by age and weathering, they stood in a circle, dark hooded robes obscuring their identities.
Als er nur noch die dicke mimetische Kunstfaser seines Trikotanzugs trug, hielt er inne und legte ein langes Kapuzengewand aus braunem Hanf an.
When he was down to the thick, mimetic polymers of his sub-suit bodyglove, he stopped, and pulled on a long, hooded robe of brown hemp.
Tiji streifte sich ein langärmeliges Kapuzengewand über, wie es fast alle Sklaven in Torlenien trugen. Dann huschte sie aus dem Palast und machte einen Spaziergang, um sich zu beruhigen.
Shrugging on the long-sleeved, hooded robe the slaves of Torlenia favoured, Tiji slipped out of the palace and went for a walk to cool her temper.
Diese Männer waren einfach zum Krieg führen geboren und hielten die Jedi wahrscheinlich für verrückt, wenn sie nur in Tunika und Kapuzengewand in den Kampf zogen, mit einem Lichtschwert als einziger Waffe.
Grown for warfare, they probably thought the Jedi were mad to go into battle as they did, attired in tunics and hooded robes, a lightsaber their only weapon.
Als der Schatten näher kam, schälten sich erst die Umrisse eines Jedi in einem gewöhnlichen Kapuzengewand heraus, dann die Gestalt einer groß gewachsenen Frau mit dem blassen Gesicht und den schweren Brauen einer Chev.
As the shadow drew nearer, its silhouette sharpened into that of a Jedi in a standard hooded robe, then into the form of a tall woman with the pale face and heavy brow of a Chev.
Hunderte von ihnen drängten sich dicht aneinander ans Glas, so dass ihre Kapuzengewänder wie die Haut einer gigantischen Kreatur aussah und ihre schwach leuchtenden Hände wie zahllose Augen.
Hundreds of them, pressed close together against the glass, so their hooded robes looked like the skin of some giant creature, their faintly glowing hands like many eyes.
Andere Gestalten, in bodenlange Kapuzengewänder gehüllt, beugten sich fast bis zum Boden vor, um uns zu begutachten, dabei wandte jede ihr verborgenes Gesicht ab vor dem Anblick und vor dem Gestank zweier menschlicher Wesen, die sich langsam in verwesende Haufen verwandelten.
Other figures, completely anonymous in their floor-length hooded robes, bent down nearly double to examine us, each in turn averting its hidden face as it did so, from the ghastly sight, from the vile stench of two once-human beings being slowly converted into piles of putrescence.
Eine dunkle Gestalt kauerte am Feuer. Weiße, knochige Hände schauten unter dem wallenden, schwarzen Kapuzengewand hervor. Zwischen den Händen sah Barbara die schlaffe Gestalt eines kleinen Tieres, einer Maus oder einer jungen Katze, und ein Messer. Der leise, einförmige Gesang schwoll an zu hypnotisch rhythmisierten Anrufungen, das Messer blitzte, ein quiekender kleiner Schrei ertönte ...
A dark figure squatted over the fire, hands protruding white and bony beneath the flowing black-hooded robe. Between the hands Barbara saw the limp form of some small animal, a mouse or small cat, a knife… The soft toneless chant rose to a hypnotic rhythm of chanting, a knife flashed, there was a strange small cry…
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test