Translation for "kapitalflüsse" to english
Kapitalflüsse
Translation examples
Diese Restriktionen schotten die chinesische Wirtschaft vor schwankenden Kapitalflüssen ab.
These restrictions insulate the Chinese economy from capital flow volatility.
Es war durchaus vernünftig, dass Notenbanken Reserven als Puffer gegen volatile Kapitalflüsse ansammeln wollten.
It was entirely reasonable that central banks should want to accumulate reserves as a buffer against volatile capital flows.
Um zu intervenieren, brauchten sie Devisenreserven – dank des stetigen Wachstums von Handel und Kapitalflüssen sogar noch mehr Reserven.
Their intervention required reserves—even more reserves given the continued expansion of trade and capital flows.
Die Währungs- und Steuerpolitik muss solide und stabil sein und der Wechselkurs muss flexibler gemacht werden, um umfangreichere Kapitalflüsse aufnehmen zu können.
Monetary and fiscal policies must be sound and stable, and the exchange rate must be made more flexible to accommodate a larger volume of capital flows.
Frankreich litt unter geringem Wachstum, hoher Arbeitslosigkeit und Finanzproblemen, die es dadurch eindämmen wollte, dass es die Kontrollen internationaler Kapitalflüsse straffte.
France suffered from slow growth, high unemployment, and financial problems that it sought to bottle up by tightening controls on international capital flows, further diminishing international use of its currency.48
Die Richtlinie, welche die Liberalisierung der Kapitalflüsse verordnete, war am 1. Juli 1990 in Kraft getreten.133 Da die Kapitalströme jetzt durch nichts mehr eingeschränkt wurden, gab es keinen Spielraum mehr, um Realignments zu organisieren.
The directive mandating the liberalization of capital flows entered into force on July 1, 1990.29 With nothing now to restrain capital movements, there was no breathing space for organizing realignments.
Das änderte sich mit dem Aufkommen des Freihandels: Weil buchstäblich alle Barrieren für den Kapitalfluss beseitigt wurden, konnten die Konzerne ihre Koffer packen und weiterziehen, sobald die Arbeitskosten zu steigen begannen.
That changed with the advent of free trade: thanks to the removal of virtually all barriers to capital flows, corporations could pick up and leave every time labor costs started rising.
Dazu bemerkte die Bundesbank, die Vereinigten Staaten als größere Volkswirtschaft könnten die von anderen Ländern verlangten Devisenreserven bereitstellen, „ohne dass ihre Wirtschaftspolitik durch die schwankenden Kapitalflüsse unbedingt beschädigt wird“.
The United States, as a larger economy, could provide the international reserves required by other countries “without having its economic policy damaged by the fluctuations of capital flows,” the Bundesbankers observed.47
Insgesamt haben diese Prozesse eine weit stärker integrierte Weltwirtschaft entstehen lassen, durch internationalen Handel, ausländische Direktinvestitionen, riesige Kapitalflüsse, die Entwicklung globaler Lieferketten, Innovationen in den Kommunikationstechnologien und massenhafte Migrationsströme.
Together, these processes have created a much more integrated global economy through trade, foreign direct investment, large-scale capital flows, the construction of global supply chains, innovation in communications technologies, and mass migration.
In London wurde den Ideen von Jenkins zwar ein frostiger Empfang bereitet, aber Schmidt und Giscard lieferten sie einen Einstieg. 121 Da dies wieder eine Phase der Dollarschwäche war, trieben Kapitalflüsse aus den Vereinigten Staaten nach Deutschland wieder die D-Mark in die Höhe, was der Wettbewerbsfähigkeit des deutschen Exports schadete.
Although Jenkins’s ideas received a frosty reception in London, they provided an opening for Schmidt and Giscard.17 This being another period of dollar weakness, capital flows from the United States to Germany again pushed the deutschmark up and eroded Germany’s export competitiveness.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test