Translation for "kapital der arbeit" to english
Kapital der arbeit
Translation examples
Seine Grundidee war die Aufhebung der Trennung zwischen Kapital und Arbeit.
Its central idea was to do away with the separation between capital and labor.
Die Lehrer und die Bücher behaupteten, im Grunde gebe es keine Misshelligkeiten zwischen Kapital und Arbeit;
The teachers and the text books said there was no real disharmony between capital and labor;
Paul hatte das Problem von Kapital und Arbeit studiert, wie er alles studierte, was ihm in die Finger kam.
Paul had been studying this question of capital and labor, as he studied everything that came his way.
Bunny grübelte und sinnierte und versuchte in der Frage «Kapital gegen Arbeit» zu einem Schluss zu kommen.
Bunny was studying and thinking, trying to make up his mind about the problem of capital versus labor.
Auch wenn die Arbeiter über die Taktik verschiedener Ansicht waren, einte sie doch die These, dass Kapital und Arbeit nichts miteinander gemein hatten als den Kampf.
Much as these workingmen might differ about tactics, they were a unit on the proposition that capital and labor had nothing in common but a fight.
Manchmal schickte er mir Leitartikel, in denen es um Brüderlichkeit ging und um die Notwendigkeit, den Kampf zwischen Kapital und Arbeit durch eine christlich orientierte Zusammenarbeit zu ersetzen.
He used sometimes to send me down leading articles about the brotherhood of man and the necessity of replacing the struggle between capital and labor with co-operation based on Christ’s teaching.
Wie im Westen besteht ein großer Teil der Geschichte der ersten Gründerzeit der aufstrebenden Länder aus der »Reibung … zwischen Kapital und Arbeit, zwischen Reich und Arm«, wie Carnegie vor über einem Jahrhundert konstatierte.68
As in the West, a big part of the story of the developing world’s first gilded age is the “friction . . . between capital and labor, between rich and poor” that Carnegie identified more than a century earlier.
Bunny inspizierte die wachsenden Pflanzen, saß in seinem Leseraum und redete sich ein, dass er auf dem besten Weg zum Sozialreformer sei, der die Misshelligkeiten zwischen Kapital und Arbeit, von denen im Sozialkundeunterricht die Rede war, beseitigen würde.
Bunny would inspect the growing plants, and sit in his reading room, and persuade himself that he had made a start as a social reformer, resolving the disharmonies between capital and labor, about which he was being taught in the “social ethics”
Doch in einem Zeitalter, wo Güter und Kapital freier um den Globus ziehen als Menschen, dürfte es wahrscheinlicher sein, dass die Arbeitsplätze zu ihnen wandern. Diese Spannung unserer zweiten Gründerzeit stand Andrew Carnegie schon während der ersten klar vor Augen. Sie führt zu einer Spaltung der Gesellschaft in Reiche und die übrigen, die auch er erkannte: »Die Gesetze des Wettbewerbs zwingen den Arbeitgeber Tausender zu den genauesten Ersparnissen, wobei die für die Arbeit gezahlten Sätze eine hervorragende Rolle spielen, und oft kommt es zur Reibung zwischen Arbeitgeber und Arbeitnehmer, zwischen Kapital und Arbeit, zwischen Reich und Arm.
But in an age when goods and capital flow more freely around the world than people, the more likely outcome may be the jobs moving to them. This tension of our second gilded age was familiar to Andrew Carnegie during the first one, and plays into the division of society into the rich and the rest, which he, too, perceived: “Under the law of competition, the employer of thousands is forced into the strictest economies, among which the rates paid to labor figure prominently, and often there is friction between the employer and the employed, between capital and labor, between rich and poor. Human society loses homogeneity.”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test