Translation for "kanzlei" to english
Similar context phrases
Translation examples
noun
Und in der Kanzlei?
What about the office?
Wo ist Ihre Kanzlei?
Where’s your office?”
In meiner Kanzlei.
In my office on Tverskoi Boulevard.
»In Frikkies Kanzlei
‘At Frikkie’s office.’
»Wo befindet sich die Kanzlei
‘Where is the office?’
Und den Schlüssel zur Kanzlei.
And the keys to the office.
Claudia war in der Kanzlei.
Claudia was at the office.
Auf einer Weihnachtsfeier in der Kanzlei.
It was at an office Christmas party.
Willkommen in meiner Kanzlei.
Welcome to my office.
»Wie lange bist du nun schon für die Kanzlei unterwegs?«
How long have you been riding for the chancellery?
Die Nilfgaarder werden vor der scharfen Note erschrecken, die ihnen die fürstliche Kanzlei zukommen lässt.
The Nilfgaardians will take fright at the stern note issued by the ducal chancellery.
Die Eingabe Bertholds wurde von der Kanzlei des Führers an das Büro des Stellvertreters des Führers, Rudolf Heß, weitergeleitet.
Berthold’s petition was forwarded by Hitler’s Chancellery to that of Deputy Führer Hess.
Adieu, ihr Weiher, Alleen, Kanzleien, Cocktailpartys, blaugestreifte Oberhemden und unbewegte Mienen!
Farewell to ponds, avenues, chancelleries, cocktail parties, blue-striped shirts, poker faces!
Unsere Kanzlei soll augenblicklich eine scharfe Note an unseren Cousin, den Kaiser von Nilfgaard, ergehen lassen.
Have the chancellery immediately issue a severe note to our cousin, the Emperor of Nilfgaard.
Über seiner abgenutzten Kleidung trug der Reiter einen Wappenrock, auf dem eine Burg und ein Leopard zu sehen waren — das Emblem der Kanzlei von Chalion.
its rider wore the castle-and-leopard tabard of the chancellery of Chalion over more faded clothing.
Metternich, der sich gedemütigt fühlte, als er erfuhr, daß in seiner Kanzlei «geräubert» worden war, hatte in Wahrheit niemanden düpieren wollen.
Metternich, who was mortified to discover that his chancellery had been ‘plundered’, was not in fact trying to trick anyone.
Anscheinend wurde von keinem der deutschen Geistlichen – ob Katholik oder Protestant –, mit denen sich Hitlers Kanzlei in Verbindung gesetzt hatte, Widerspruch geäußert.
It seems that no opposition was voiced by any of the German clerics—Catholic or Protestant—contacted by Hider’s Chancellery.
Bei den Verträgen würde jeder Monarch die für seine Kanzlei bestimmte Abschrift als erster unterzeichnen, gefolgt von den anderen in der Reihenfolge der Daten ihrer Thronbesteigung oder, im Fall von Republiken, ihrer Wahl.
When it came to treaties, each monarch would sign the copy to be retained by his own chancellery at the top, followed by the others in order of ascending the throne, or, in the case of republics, of election.
noun
Es war Jasper aus meiner Kanzlei.
It was Jasper at my chambers.
Haben Sie es schon bei anderen Kanzleien versucht?
Have you tried other Chambers?
Er fand die Kanzlei und ging hinein.
He found the Chambers and walked in.
»Das Zimmer hinter der Kanzlei ist blind. Es hat nicht einmal Fenster.«
The chamber behind the chancery is windowless.
Er hat natürlich schon eine Kanzlei.
He of course has got Chambers already.
Von ihrem Schreibtisch in der Kanzlei rief sie ihn an:
From her desk in Chambers she rang Ted:
(Ob ich ein Buch über ihn schreibe?) Augustus’ Kanzlei
(Might write a book on him?) Augustus’s chambers
Aber dann hast du ja diese wundervolle Kanzlei geerbt!
But you inherited those marvellous Chambers!
Ich hätte doch einen Platz für Sie in meiner Kanzlei.
I find that I have a place for you in my Chambers after all.
Er sagte: »Ich würde gern über die Besitzverhältnisse dieser Kanzlei verhandeln.«
He said, ‘I should like to negotiate for these Chambers.’
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test