Translation for "kanalschächte" to english
Kanalschächte
Similar context phrases
Translation examples
Wie sich herausstellte, befand sich der Kanalschacht direkt hinter ihr.
As it turned out, the manhole was right behind her.
Auch an den beiden Kanalschächten oder dem Gully vorm Haus der Conroys war nichts zu sehen.
There was nothing by either manhole, or the storm drain in front of the Conroys’.
Unter dem Kanalschacht, der dem Stadion am nächsten war, wechselte die Gruppe ein paar letzte Worte.
At the base of the manhole closest to the stadium, the group exchanged final words.
Sie landete rücklings in dem Einstiegsloch eines Kanalschachts, der bis oben voll Wasser stand.
She landed on her back, in a manhole up to its rim with water.
Tatsächlich gab es dort, wo Ping das Kreuz auf die Karte gemacht hatte, einen alten Kanalschacht.
Sure enough, there was an old manhole near where Ping had marked her X on the map.
Arkadi erwartete, daß Luna sich jeden Moment von einem Straßenschild herabhangeln oder aus einem Kanalschacht klettern würde, um sein Versprechen wahrzumachen, ihm »den Arsch aufzureißen«.
Arkady expected that any minute Luna would drop from a street sign or pop up from a manhole cover and make good on his promise to "fuck him up."
Wenn er auf dem Weg zum Bäcker über einen Sack voller Goldstücke gestolpert wäre, dann wäre der garantiert sofort aufgeplatzt, die Aurei wären herausgekollert – und Mico hätte zugeschaut, wie sie einer nach dem anderen in einem heftig plätschernden Kanalschacht verschwanden.
If Mico tripped over a bag of gold bits on his way to the baker's, the bag would split open, the aurei would scatter-and he would watch every one of them drop down a manhole into a sewer at full flood.
Er befand sich nur zehn Minuten vom Weißen Haus entfernt, das in Luftlinie anderthalb Kilometer weit weg war; er konnte die Hälfte dieser Strecke unterirdisch in den Tunneln der Kanalisation zurücklegen und dann durch einen Kanalschacht in der Pennsylvania Avenue nach oben klettern.
He was only ten minutes from the White House, a mile as the crow flies, and half that distance he could cover underground along the network of sewage tunnels, emerging from a manhole along Pennsylvania Avenue.
Ich wurde sofort in Anspruch genommen, beginnend mit einem Kind mit Ohrenschmerzen und über 40° Fieber, einem Mann meines Alters, der an einem Herzanfall zu sterben drohte, zwei schweren Fällen von Nasenbluten, einem Müllfahrer, der in einen Kanalschacht gestürzt war, einem kleinen Mädchen mit einem Korn Puffmais im Ohr, das ich nicht herausbekam, einem steinalten kranken Mann aus einem Pflegeheim, der mich für »Lana Tuna« hielt, und mehreren kleineren Autounfällen, einer davon die Folge einer wilden Verfolgungsjagd der Polizei, nach der jeder zweite der beteiligten Cops mit angeblichen Nacken- und Rückenschmerzen krankfeiern wollte.
Immediately I was bombed, starting with a kid with an earache and a temp of 105, a man my age dying from a heart attack, two ferocious nosebleeds, a garbageman who’d fallen down a manhole, a kid with a popcorn kernel in her ear which I couldn’t get out, a horrifically sick old man from a nursing home who thought I was ‘Lana Tuna,’ and several minor car accidents, one after a high-speed police chase that had half the local cops signing in with neck and back pain, going for the gold of workmen’s comp.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test