Similar context phrases
Translation examples
Sie erkannte ein Kampflied, das bei den Söldnern sehr beliebt war.
She recognised a favourite battle song of the mercenaries.
Eine Art Kampflied, das ihn aber gleichzeitig traurig stimmte.
A kind of battle song, although at the same time it sounded sad.
Wie zur Antwort schallte plötzlich Elrics Kampflied durch die nahe gelegenen Straßen.
And then, as if in reply, Yyrkoon heard Elric’s battle song sounding from the nearby streets.
Und ich kreischte immer noch dieses irrsinnige Lied, das Kampflied der Schlacht, das Brüllen, das die Schreie der Sterbenden und das Schluchzen der Verwundeten auslöscht.
And I was still keening that mad song, the battle song of slaughter, the sound that blotted out the screams of dying men and the crying of the wounded.
So ritten oder marschierten wir unter einem strahlenden Frühlingshimmel durch eine blühende Landschaft, begleitet vom unablässigen Gesang der Geistlichen, unter den sich gelegentlich auch Kampflieder mischten, angestimmt von den Männern, die Alfreds Bannerführer schützten.
We rode or marched under a spring sky, through a land bright with flowers, and the priests and monks kept up their chanting, and sometimes the men behind, who followed Alfred’s two standard-bearers, would start singing a battle song.
»Eins ihrer Kampflieder«, antwortete Kuhal verdrießlich.
"One of their fight songs," Kuhal said sourly.
Wahrscheinlich spielen sie das Kampflied der Schule, bevor sie den Platz erreicht haben.
“They’ll probably begin the school fight song before they reach the square.
Die Band stimmte das Kampflied der Falcons an, gleichzeitig schmetterte die gegnerische Musikkapelle los.
The band took up the strains of the Falcons’ fight song, competing with the opposing band’s blare.
Es lief ganz gut für uns, bis die ihre Kriegstrommeln für ihr Kampflied ›On the Warpath‹ rausgeholt haben – da haben wir auf einmal alt ausgesehen.«
We were doing OK till they got out their war drums for their fight song, “On the Warpath” – we crumpled.’
Es waren die ersten Töne des alten Kampflieds von Westish, sentimental, unaufdringlich, auf einer Flöte oder einem anderen trillierenden Holzblasinstrument gespielt.
It was the first few notes of the old Westish fight song, sentimental, unassuming, played by a flute or some other trilling woodwind.
Die Cheerleader fielen einander tränenüberströmt in die Arme, während die Band eine Fassung des Kampfliedes anstimmte, die eher einem Trauermarsch ähnelte.
The cheerleaders burst into tears on each other’s shoulders, while the band played a version of the fight song that seemed more of a dirge.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test