Translation for "kabinettsbüro" to english
Kabinettsbüro
Similar context phrases
Translation examples
Die Ankunft zweier Staatssekretäre vom Kabinettsbüro unterbrach ihr Gespräch.
Their conversation was curtailed by the arrival of two assistant secretaries from the Cabinet Office.
Das Kabinettsbüro hatte Jim zudem einen Überblick darüber verschafft, wie das amerikanische Verteidigungsbudget ausgehandelt und verabschiedet wurde.
The Cabinet Office had provided Jim with a general overview of the process by which the American defence budget was negotiated and effected.
Sprich, ein Haufen Ministeriumsjuristen, dazu ein Staraufgebot an Mandarinen aus dem Außenministerium, das Kabinettsbüro, das Finanzministerium, ganz zu schweigen von unserem eigenen vierten Stock.
So a clutch of government lawyers, an all-star cast of Foreign Office mandarins, Cabinet Office, the Treasury, not to mention our own fourth floor.
Überdies wird höchstwahrscheinlich Tony Sladen aus dem Kabinettsbüro dem Ausschuß angehören, irgendein Kommissar von der Met, jemand vom Geheimdienst und ein Vertreter des Innenministeriums, und das wird meine Wenigkeit sein.
Then most likely Tony Sladen from the Cabinet Office, some assistant commissioner from the Met, we'll have to have the D-G of Five-and the Home Office, that's to be little me. One couldn't very well dodge.
So durfte George jedenfalls nicht überrascht sein, auch Sprague in der kleinen Gruppe anzutreffen, die sich um einen Konferenztisch im Kabinettsbüro versammelt hatte. Er hatte sich selber eingeladen. Draußen dämmerte gerade der Morgen, und sie saßen alle in ihren fast gleich aussehenden schwarzen Mänteln um den Tisch, weil die Heizung gerade erst angesprungen war.
So George shouldn't have been surprised to find Sprague had invited himself to the little group that met around a Cabinet Office table at dawn, still wearing their almost identical black overcoats because the heating had only just switched itself on. "I can't quite see,"
Das Kabinettsbüro hatte verfügt, dass der Genehmigungsausschuss nun doch in beschlussfähiger Anzahl zusammentreten müsse, berichtete er. Man bestand darauf, dass Billy Boy Matlock in vollem Umfang – in vollem Umfang! – von sämtlichen operativen Details in Kenntnis zu setzen sei, mit denen Hector bisher hinterm Berg gehalten hatte.
The Cabinet Office had ruled that a quorum of the Empowerment Committee must after all be convened, he said. They were insisting that Billy Boy Matlock must be fully apprised – repeat fully – of all operational details that Hector had hitherto held close to his chest.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test