Translation for "kabinette" to english
Kabinette
noun
Translation examples
noun
Mitten aus dem Kabinett.
From within the Cabinet?
Hinter dem Premierminister stand das Kabinett, und hinter dem Kabinett stand die Jefferson Mark 3 Verfassung.
Behind the PM was the cabinet, and behind the cabinet was the Jefferson Mark 3 Constitution.
Wird in Hardings Kabinett sitzen.
Going to be in Harding's Cabinet.
Das verwandelte, radikale Kabinett.
The metamorphosed radical Cabinet.
Also trug ich die Sache dem Kabinett vor.
So I took it to the Cabinet.
Hardings Kabinett als Wirtschaftsminister bei.
Harding’s cabinet as secretary of commerce.
Der brasilianische Präsident und sein Kabinett waren dort.
The Brazilian President was there, with his Cabinet.
Würde das israelische Kabinett seine Zustimmung geben?
Would the Israeli Cabinet approve it?
Das Kabinett des Dr. Caligari begann.
    The Cabinet of Dr Caligari began.
noun
Es gab keine Sitzplätze in dem Kabinett.
There were no seats in the gallery.
Er betrat das dunkle Kabinett.
He entered the dark gallery.
Seine Besuche in dem Kabinett vermischten sich nahtlos im Gedächtnis.
His visits to the gallery mingled seamlessly in memory.
Er wünschte sich, das Museum möge schließen, nicht aber das Kabinett.
What he wanted was a situation in which the museum closed but the gallery did not.
Das Kabinett war kalt, beleuchtet nur durch das schwache graue Schimmern auf der Leinwand.
The gallery was cold and lighted only by the faint gray shimmer on the screen.
Aus heiterem Himmel, spaziert in das Kabinett, stellt sich neben ihm an die Wand, spricht ihn im Dunkeln an.
Out of nowhere, walks into the gallery, stands next to him at the wall, talks to him in the dark.
Keine Schritte, keine Stimmen bis auf ihre eigenen durchbrachen die Stille der riesigen Marmorsäle, der vergoldeten Gemächer und Kabinette und der endlosen Galerien.
No footfalls, no voices but their own disturbed the silence of the huge marble halls, the gilded chambers and endless galleries.
Er spielte mit dem Gedanken, das Kabinett sei eine geschützte Stätte, das Landhaus oder unbekannte Grab eines toten Dichters, eine Kapelle aus dem Mittelalter.
He played with the idea that the gallery was like a preserved site, a dead poet’s cottage or hushed tomb, a medieval chapel.
Wenn die Tür zu dem Kabinett aufglitt und Leute eintraten, blitzte aus dem Bereich dahinter ein Licht herein, wo sich in einiger Entfernung andere Menschen angesammelt hatten und Kunstbücher und Postkarten durchsahen.
When the gallery door slid open and people entered, there was a glancing light from the area beyond, where others were gathered, at some distance, browsing the art books and postcards.
Er stellte sich die Räumlichkeiten im Voraus vor, Herrentoilette, sechster Stock, er musste sich selbst sehen, für den Fall, dass sie bis Toresschluss bliebe und sie gemeinsam das Kabinett verließen und im Licht stünden.
He worked out the location in advance, men's room, sixth floor, he needed to see himself in the event she stayed until closing time and they left the gallery together and stood in the light.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test