Translation for "kühl nacht" to english
Kühl nacht
Translation examples
Dann standen sie draußen in der kühlen Nacht.
Then they were out in the cool night.
Hunde bellten in der kühlen Nacht.
Dogs barked in the cool night.
Nach der kühlen Nacht nahm die Hitze wieder zu.
The heat was becoming more intense again after the cool night.
»Was für eine kühle Nacht«, sagte Chief Okonji hinter ihr.
"Such a cool night," Chief Okonji said behind her.
Nach dem Abendtee schlenderte sie durch die kühle Nacht zum Spital.
She strolled down to the hospital in the cool night, after tea.
Sie schloss die Tür auf und trat in die kühle Nacht hinaus.
Rachel said, unlocking the door and stepping into the cool night.
Ich hatte einen vollen Bauch, und der Sonnenuntergang kündigte eine kühle Nacht an.
I had a full belly and the sunset promised a cool night.
Ein Wind strich über die Lichtung, zu warm für diese kühle Nacht.
A breeze brushed through the clearing. Too warm for this cool night.
Und waren sie wieder — auf wie kurze Frist auch immer — im Schutz der weiten, kühlen Nacht. 15
And then they were in the sanctuary-however temporary-of the wide cool night. 15
Die kühle Nacht war klar, und über dem zeitlosen Mittelmeer leuchteten helle Sterne.
The cool night was clear, with bright stars over the ageless Mediterranean.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test