Translation for "köten" to english
Köten
Similar context phrases
Translation examples
Wir werden dich abstechen wie einen alten Köter.
We’ll kill you like a grizzled old dog.’
ich hoffte, dass sie den Köter nicht umbringen würde.
I hoped it wouldn't kill the dog.
Wenn das nicht ausreicht, um Odell zu töten, wird er den verfluchten Köter mit seinem Eiswagen überrollen.
If that isn’t enough to kill Odell, he’ll run the goddam mutt over with the ice cream truck.
Er hatte sich im Torbogen umgedreht und Rabalyn gedroht: »Dafür kriege ich dich noch – und dieser Köter wird auch umgebracht.«
He had turned at the alleyway arch and screamed a threat back at Rabalyn: “I’ll get you for this—and I’ll see the dog is killed too.”
Ihr fiel der Hund wieder ein, der gegen ihre Schlafzimmertür geprallt war, dieser unbezähmbar aggressive Köter, den die Soldaten hatten töten müssen.
She recalled, then, the dog that had crashed into their bedroom door, the wildly aggressive dog that the soldiers had been forced to kill.
»Erschieß den Mistkerl!« rief er, doch der Mystif starrte auf die Pistole in seiner Hand hinab, als klebte Kot daran. »Pie!
Kill the fuckers!” he yelled, but the mystif was staring at the gun in its hand as though it had found shite there. “Pie!
Tasurinchi beschimpfte ihn: »Laus, Kot, Lügner, wie kannst du es wagen, hierherzukommen, ich werde dich sofort töten.« Und er hatte versucht, ihn mit der Machete umzubringen.
Tasurinchi insulted him: “Nit, shit, traitor, how dare you come round here? I’m going to kill you right now.” And he’d gone after him with a machete.
Er beschrieb die katholische Kirche der Heiligen Dreieinigkeit, in der Soldaten der zweiten nigerianischen Division zuerst den Altar mit ihrem Kot beschmutzten, bevor sie zweihundert Zivilisten umbrachten.
He described the Holy Trinity Catholic Church, where soldiers of the Nigeria Second Division first defecated on the altar before killing two hundred civilians.
Wenn er nicht wie ein räudiger Köter um sein Leben gelaufen wäre, hätten wir bewiesen, dass er das Mädchen vergewaltigt und Prinz Harnak fast umgebracht hat, als dieser edelmütig versuchte, ihn davon abzuhalten!
If he hadn't run for his life like a mongrel cur, we would have proven it was he who raped that girl and half-killed Prince Harnak for trying to stop him!
Mit zweiundzwanzig tötete er einen berühmten Banditenführer namens Manolo Gomez in einem Messerkampf in einer Cantina an der Hauptplaza von Orizaba, schleifte dann den Leichnam nach draußen, zerlegte ihn mit einer Machete und verteilte die blutigen Stücke an die Köter der Plaza.
When he was twenty-two he killed a famous bandit chief named Manolo Gomez in a knifefight in a cantina fronting Orizaba’s main plaza and then dragged the body outside and dismembered it with a machete and scattered the bloody pieces to the plaza dogs.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test