Translation for "königs sohn" to english
Translation examples
Man unterbricht den König nämlich nicht, selbst wenn man des Königs Sohn ist.
One does not interrupt the King, even though one is the King’s son.
Nicht eines weiteren Kemmering-Sohnes, deren er bereits sieben hatte, sondern eines leiblichen Erben, eines König-Sohnes.
Not another kemmering-son, of which he already had seven, but an heir of the body, king-son.
Wir suchen ein schönes Mädchen als Konkubine für des Königs Sohn, der jetzt in das richtige Alter gekommen ist.
we seek a beautiful girl, to be first concubine to our king's son, who is now come to the estate of manhood.”
»Er lachte und sagte mir, daß, wenn ich weise geheiratet hätte, der Hawk nun des Königs Sohn wäre anstatt des Königs Diener.«
“He laughed and told me that if I had wed wisely the Hawk would have been the king’s son instead of the king’s servant.”
Der König beobachtet sie unablässig aus seinen blassen Augen, zerbricht sich den Kopf, was sie wohl sei, und des Königs Sohn quält sich mit seiner Liebe zu ihr und zerbricht sich den Kopf, wer sie wohl sei.
The king is always watching her out of his pale eyes, wondering what she is, and the king's son wounds himself with loving her and wonders who she is.
Wir suchen ein schönes Mädchen als Konkubine für des Königs Sohn, der jetzt in das richtige Alter gekommen ist.
we seek a beautiful girl, to be first concubine to our king's son, who is now come to the estate of manhood.”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test