Translation for "kälteste tage" to english
Translation examples
Als ich das Jahr 1916 verlassen habe, hatten wir den kältesten Tag seit vielen, vielen Jahren.
When I left 1916, it was the coldest day for many many years.
Vielleicht kamen mir die jungen Schlittschuhläufer deshalb so zufrieden vor, selbst an den kältesten Tagen.
Maybe this is why the young skaters looked so comfortable, even on the coldest days.
Als er fünf Jahre alt war, hat er sich am kältesten Tag des Jahres auf dem Markt verlaufen.
When he was five years old, he got lost at the markets on the coldest day of the year.
Es war heute der kälteste Tag, und ich schrieb ins Spital, sie sollen mir meinen Wintermantel schicken, sonst erfriere ich noch.
Today was the coldest day so far, and I wrote to the hospital for my winter coat, otherwise I would freeze.
Aber für sein einziges Kind, für den Menschen, den er am meisten liebte, war es wie die wärmste Decke am kältesten Tag.
But when you were his only child, the person he loved above all else, it was like the warmest blanket on the coldest day.
Wenn bloß Tommi Müller vor sechs Jahren an einem der kältesten Tage in Molchings Geschichte nicht für sieben Stunden verschwunden wäre.
If only Tommy Mller hadnt disappeared for seven hours on one of the coldest days in Munichs history, six years earlier.
Als ich ausatmete, kondensierte sie zu einem dicken, nebligen Dunst, mehr, als sie es je auf natürliche Weise getan hätte, selbst an den kältesten Tagen.
When I exhaled, it condensed into a thick, foggy vapor, more so than it ever would have naturally, even on the coldest days.
An besonders kalten Tagen hatten Cal und sie sich ins Bett verkrochen, in die eine Ecke, wo die Matratze am gemütlichsten war, und hatten so viel Zeit wie möglich mit Schlafen herumgebracht.
On the coldest days, she and Cal used to crawl into bed, into that corner where the mattress fit perfectly, and force themselves to sleep as long as they could.
Niemand hatte ihn je im Mantel gesehen, nicht einmal an den kältesten Tagen jener langen, rauen und fürchterlichen Winter, die man in Boston gewärtigen muss.
He had never been known to wear an overcoat, not even on the coldest days of those long, raw, and formidable winters from which Boston suffers.
Was könnte besseren Schutz vor den Kräften der Finsternis bieten – innerlichen, äußerlichen, ewiglichen –, als Licht und Wärme, während man sich dem kürzesten, kältesten Tag des Jahres nähert?
What could offer better protection against the forces of darkness—internal, external, eternal—than light and warmth, as one approaches the shortest, coldest day of the year?
Vielleicht kamen mir die jungen Schlittschuhläufer deshalb so zufrieden vor, selbst an den kältesten Tagen.
Maybe this is why the young skaters looked so comfortable, even on the coldest days.
Wenn bloß Tommi Müller vor sechs Jahren an einem der kältesten Tage in Molchings Geschichte nicht für sieben Stunden verschwunden wäre.
If only Tommy Mller hadnt disappeared for seven hours on one of the coldest days in Munichs history, six years earlier.
Als ich ausatmete, kondensierte sie zu einem dicken, nebligen Dunst, mehr, als sie es je auf natürliche Weise getan hätte, selbst an den kältesten Tagen.
When I exhaled, it condensed into a thick, foggy vapor, more so than it ever would have naturally, even on the coldest days.
Niemand hatte ihn je im Mantel gesehen, nicht einmal an den kältesten Tagen jener langen, rauen und fürchterlichen Winter, die man in Boston gewärtigen muss.
He had never been known to wear an overcoat, not even on the coldest days of those long, raw, and formidable winters from which Boston suffers.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test