Translation for "jugend" to english
Translation examples
noun
Jugend ist Schönheit und Schönheit Jugend.
Youth was beauty, and beauty youth.
›Weil Jugend zu Jugend kommt‹, dachte er.
—Because youth called to youth.
Ich glaube schon. Die Jugend. Die heldenhafte Jugend, die arische Jugend, es muss arische Jugend sein hierzulande.
I think so. Youth. Heroic youth. Aryan youth, it has to be Aryan youth in this part of the world.
Die Jugend in allen Ländern. Jugend, die angetrieben wird.
Youth in every country. Youth urged on.
Von der Jugend geleitet und mit der Vitalität der Jugend betrieben.
Run by youth and all the intense vitality of youth.
Das war deine Jugend.
That was your youth.
Nach der Jugend? … Wir haben doch gar keine Jugend gehabt! …
I ask you! Youth? You and I never had any youth!
Jedem wird die Seele greis. Jugend! Jugend! Herrschen, thronend
                one and all get souls.                 Youth! Ah, youth!
Die Jugend vergeht, und die in der Jugend gezeugten und geborenen Söhne sind die besten.
Youth is passing, and the sons begot and borne in youth are best.
Die Ungeduld der Jugend!
The impatience of youth!
ganz besonders die Jugend.
young people specifically.
– Aber so was wollen sie nicht haben, die Jugend heutzutage.
But young people aren’t interested in that anymore.’
Es war irgendein Schundroman für die Jugend.
It was some trash for young people.
Das Obergeschoss dagegen war das Reich der Jugend.
upstairs, the young people ruled the roost.
Ja, Jugend sucht sich, findet sich.
Young people stick together, of course.
Die Jugend kam, um gegen das Alter zu randalieren.
Young people came to inveigh against the old.
Ich würde zum Prinzen der französischen Jugend gesalbt!
I’d be a fucking prince to the young people of France!’
Alle hoben ihr Glas und tranken auf die Jugend.
They all raised their glasses and drank to young people.
Diese Musik wird von der Jugend im Moment sehr geschätzt.
This kind of music is what the young people appreciate these days.
Missetaten einer verwöhnten Jugend?
Misdemeanors of a spoilt adolescence?
Wie war ihre Kindheit, ihre Jugend gewesen?
What about their childhood years, their adolescence?
In meiner Jugend habe ich mich damit gequält.
I tormented myself throughout adolescence.
Jugend, Mehrwert, Schizophrenie
Surplus value, schizophrenia, adolescence
Das war eine sehr angenehme späte Jugend.
What a pleasant late adolescence it was.
Ist das nicht traditionellerweise die Krankheit der Jugend?
"Isn't it the traditional disease of adolescence?
»Bei mir hat sich die Jugend verzögert, Mrs. O'Rourke.
"I'm having a delayed adolescence, Mrs. O'Rourke.
In den letzten Jahren ihrer Jugend. Schrecklich stolz.
On the last edge of adolescence. Fearfully proud.
Das Entscheidende daran ist, dass sie eine unglückliche Jugend hatte.
What’s relevant is that she had a wretched adolescence.
noun
Eine amerikanische Jugend.
An American boyhood.
Seit seiner Jugend hatte sich im Bezirk viel verändert.
This district had undergone many changes since his boyhood.
Natürlich ein ganzes Leben, und man muß in frühester Jugend damit beginnen.
A lifetime, from boyhood upward of course.
»Intakt« war das exakte Gegenteil jedes Geruchs, den er aus seiner Jugend kannte.
Wholesome was the exact opposite of every smell in his boyhood.
Peter in Woolton an einem stillen Wintersonntagabend seiner Jugend.
Peter’s in Woolton, echoing through the silent winter Sunday evenings of his boyhood.
Er hatte sich seit meiner Jugend mit Flüssen und Seen und Namen gefüllt.
It had got filled since my boyhood with rivers and lakes and names.
Alex hasst die Illusionen seiner Jugend… Unschuld, Gott, Hoffnung.
Alex is hating all the illusions of boyhood — innocence, God, hope.
Wir sind in einer in Stein gemeißelten Kindergeschichte gelandet, in der grausamen Jugend der Welt.
We’re in some stone-carved children’s tale, the world’s rough boyhood.
Man konnte sich entspannen und die leichte Benommenheit genießen, die man aus seiner Jugend kannte.
One could relax into the pleasant light-headedness one remembered from boyhood.
Ich hatte eine einsame Kindheit gehabt und eine von Krieg und Entbehrung überschattete Jugend.
I had lived a lonely childhood and a boyhood, straitened by war and overshadowed by bereavement;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test