Translation for "johanniskraut" to english
Johanniskraut
Translation examples
st. john's wort
Keine, die nicht mit Johanniskraut und ein bisschen Freundlichkeit geheilt werden konnte.
‘None that couldn’t be cured with St John’s wort and a little kindness.
Mutterkorn, Artemesia, Johanniskraut, Seidelbast, Tollkirsche und Stechapfel …
Ergot, artemisia, St. John’s wort, daphne, belladona, and thorn apple…
Es ist Arnika, Immergrün, Johanniskraut und ein paar Kräuter, die du nicht kennst.
It’s arnica, evergreen, St. John’s wort, and a few herbs that you don’t know.
Monate später passierte mir etwas Ähnliches, als ich anfing, Johanniskraut zu nehmen.
Months later a similar thing would happen when I started taking St John’s Wort.
Nimm für deinen Altar Primeln und Johanniskraut, Schlüsselblumen und Rosmarin, etwas Blutjaspis. Mut, Gillian.
Use primrose and St.-John’s-wort, cowslip and rosemary, some bloodstone on your altar. Courage, Gillian.
Unser Hibiskus-Orangen-Johanniskraut-Tee fördert eine stimmungsaufhellende Steigerung des Wohlbefindens.
‘Our Hibiscus, Orange and St John’s Wort tea promotes an improved sense of wellbeing through mood enhancement.
Mit Schrecken erkannte Simon, dass selbst auf dem Altar neben einer Schüssel mit qualmendem Weihrauch ein Sträußlein Johanniskraut lag.
Simon was alarmed to see that even on the altar there was a bouquet of St. John’s wort alongside a bowl of smoking incense.
Wie etwa Johanniskraut, das ohne die beschriebenen Nachteile auskommt, aber alle positiven Eigenschaften des Placebos zeige.
We could be giving people the herb St. John’s Wort, Irving says, and we’d have all the positive placebo effects and none of these drawbacks.
Nun fielen Simon plötzlich auch die vielen Johanniskrautsträuße auf, die überall an den verschlossenen Türen hingen. Von Johanniskraut hieß es, dass es den Teufel und die bösen Geister vertrieb.
Simon suddenly noticed the many bouquets of St. John’s wort hanging on the closed doors everywhere, said to drive away the devil and evil spirits.
Die Jungen und Mädchen im heiratsfähigen Alter trugen bebänderte Kränze aus Verbenen und Johanniskraut, Pflanzen, die bestimmten Fruchtbarkeitskräutern auf dem verlorenen Duat am meisten ähnelten.
The boys and girls of marriageable age carried beribboned wreaths of vervain and St. John’s-wort, species deemed to resemble most closely certain fertility herbs native to lost Duat.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test