Translation for "jesus-freak" to english
Jesus-freak
Translation examples
In Amerika betitelte man solche Studenten liebevoll als „Jesus-Freaks“.
In America, these students were fondly referred to as “Jesus freaks.”
Jetzt erzähl mir bloß nicht, dass du ein Jesus-Freak geworden bist!
"Oh, don't tell me you've become a Jesus freak.
Die halten mich doch für einen von diesen Jesus-Freaks, die in der Cafeteria Flugblätter verteilen.« »So was machen die?« fragte Jordan.
They’d think I was one of those Jesus freaks who go around handing out pamphlets in the cafeteria.” “They do?” Jordan asked.
Ich versuchte Clare dazu zu überreden, mit in die Coronation Road zu kommen, aber sie war so ein Jesus-Freak, der Film hatte sie ganz durcheinandergebracht, und sie wollte nur nach Hause und sich hinlegen.
I tried to get Clare to come back to Coronation Road with me but she was a Jesus freak and the flick had messed with her head and all she wanted to do was go home and lie down.
Die sind nur Laufburschen für das rachsüchtige und blutrünstige Kartell geifernder Jesus-Freaks und superreicher Geldscheffler, die dieses Land mindestens die letzten zwanzig, wenn nicht gar die vergangenen zweihundert Jahre regiert haben.
They are only errand boys for the vengeful, bloodthirsty cartel of raving Jesus-freaks and super-rich money mongers who have ruled this country for at least the last 20 years, and arguably for the past 200.
Aber ich gebe Ihnen mein Wort, daß er nicht versuchen wird, Ihre unsterbliche Seele zu retten oder - wie lautet dieses Schlagwort der Jesus-Freaks? - Sie überreden wird, »jemanden als Ihren persönlichen Erlöser zu akzeptieren^ Sie sollten ihn darüber reden hören - freche Anmaßung ist noch die nachsichtigste Bezeichnung, die er dafür hat. Nein, Mrs.
But I give you my word he won’t try to save your immortal soul or—what’s that catchphrase the Jesus freaks use?—make you ‘accept somebody as your personal savior.’ You ought to hear him on that subject—insolence is the least of what he calls it! No, Mrs.
Sie wurden beauftragt, auf eigene Initiative dem Fall nachzugehen und Gaffaney zweimal wöchentlich Bericht zu erstatten. Sie hatten ferner den Jesus-Freak, den sie beide nicht leiden konnten, darüber informiert, daß Sergeant Hopkins, wie es sich für ein Genie gebührte, seiner einsamen Wege ging und schwer beschäftigt wäre.
area had thus far yielded nothing solid, telling them to pursue their instincts full-time and on their own autonomy and to report to Gaffaney twice weekly, letting the Jesus freak that they both despised know that Sergeant Hopkins was working hard in the dark solitude that was the stalking ground of genius.
Ich habe meine Freude an der Gesellschaft religiöser Gelehrter und von Zeit zu Zeit sogar an der von Jesus-Freaks, solange sie Humor haben und anständigen Whiskey mitbringen, um das Räderwerk exotischer Spekulationen über die Bedeutung Gottes im modernen Amerika zu ölen oder auch über die Frage, warum Kinderschändung bei katholischen Priestern okay ist, in den Vororten von San Diego aber mit dem Tode bestraft wird …
I enjoy the company of religious scholars and even Jesus freaks from time to time, as long as they have a sense of humor and a bit of fine whiskey to oil the exotic machinery of speculations about the Meaning of God in Modern America, or Why Child Rape is good for Catholic priests and punishable by DEATH in the suburbs of San Diego.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test