Translation for "japanisch-deutsch" to english
Japanisch-deutsch
Translation examples
Bald darauf begannen japanische, deutsche, französische und britische Marken, die Vorherrschaft der USA infrage zu stellen.
Soon after, Japanese, German, French, and British brands began to challenge U.S. dominance.
Sie hörte Spanisch und Koreanisch, Russisch und Chinesisch, Arabisch und Griechisch, Japanisch, Deutsch und Französisch, doch statt sich davon einschüchtern oder verwirren zu lassen, frohlockte sie über diese Vielfalt menschlicher Töne.
She heard Spanish and Korean, Russian and Chinese, Arabic and Greek, Japanese, German, and French, but rather than feel intimidated or perplexed, she exulted in this variety of human sound.
Sie hatte sich aus ärmlichsten Verhältnissen in Harlem mühsam herausgearbeitet, hatte Spanisch, Koreanisch, Italienisch und Jiddisch gelernt, während sie für Geschäfte in ganz Manhattan Schilder malte, hatte dann Japanisch, Deutsch und Russisch studiert und gleichzeitig ein Vollstipendium für den Abschluß in Wirtschaftswissenschaften erhalten.
She'd come up from Harlem the hard way, learning Spanish, Korean, Italian, and Yiddish as she hand-painted signs for shops all around Manhattan, then studied Japanese, German, and Russian in college while earning her master's degree in economics on a full scholarship.
Er solle sich sein Thema aussuchen, eine japanisch-deutsche Filmgesellschaft werde für ihn gegründet, drehen solle er, mit Zeiss-Objektiven, Mann, ja, einen Tonfilm, ganz egal, Freund Rühmann hier in der Hauptrolle, über alles könne man reden, es müsse auch gar keine Komödie sein, Nägeli solle alleine entscheiden.
He may pick his own topic, a Japanese-German film company is being established for him, he just has to make a movie, with Zeiss lenses, lord, yes, a sound film, whatever, our pal Rühmann here in the main role, everything is up for discussion, it doesn’t even have to be a comedy, Nägeli can call all the shots.
Und dann – dann gab es Abendessen, reichliche, einfache Kost und die Sorte Gespräch, die die Welt bereicherte, wobei alle außer Frank mit Akzent Englisch sprachen, mit japanischem, deutschem, montenegrinischem Einschlag – und als sie danach am Kaminfeuer zusammensaßen und Dione Cello spielte und dazu mit der Stimme eines auf die Erde herabgestiegenen Engels Schubert sang, fühlte sich Olgivanna so wohl in ihrer Haut, so unbefangen, dass sie aufstand und für alle tanzte.
And then--and then there was dinner, bountiful honest food and the sort of conversation that lifted up the world and all of them but Frank speaking English with an accent, Japanese, German, Montenegrin--and when they gathered round the fire afterward and Dione played her cello and sang Schubert in the voice of an angel descended, she felt so natural, so at home, that she got up and danced for them all.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test