Translation for "jaemmerlich" to english
Similar context phrases
Translation examples
adjective
»Und dann ist dir jämmerlich zumute.«
“And then you’re miserable?”
Wir waren alle jämmerlich.
We were all terribly miserable.
Ich weinte jämmerlich.
I was weeping miserably.
Er nickte jämmerlich.
He nodded miserably.
Ich war ein jämmerlicher Waschlappen gewesen!
I’d been a miserable worm!
Sie alle sprachen über ihn, über sein jämmerliches Leben und seinen noch jämmerlicheren Tod.
They were all talking about him, about his miserable life and even more miserable death—he knew it and resented it.
Das Schiff schlingerte jämmerlich.
The boat bounced miserably.
Er zog ein jämmerliches Gesicht.
He looked miserable.
«Auf euern jämmerlichen Knochenhof!»
“Your miserable boneyard.”
adverb
Es war ein jämmerlich kleines Häufchen.
The pile was pitifully small.
Ihr Gesicht wirkte eingefallen und jämmerlich verstockt.
Her face was haggard and pitifully stubborn.
Aber wir wissen jämmerlich wenig über die Zeit.
Yet we know pitifully little about time.
Das ist Ihre Ansicht, die sich auf jämmerlich dürftige Beweise gründet.
"That's your opinion, on pitifully slim evidence.
Zwischen ihnen kniend, wirkte Nordlicht jämmerlich klein.
Kneeling in their midst, Sternlight looked pitifully small.
Zum Glück gab es in diesem Gebiet jämmerlich wenige Pflanzen.
Happily, in this context, plants were pitifully few.
»Seid nicht kindisch« sagte Sullivan. »Das ist jämmerlich einfach.
“Don’t be infants,” Sullivan said. “It will be pitifully easy.
Ihre winzigen rosa Mäulchen waren aufgesperrt und sie miauten jämmerlich.
Their tiny mouths gaped pink as they mewed pitifully.
Sie beeilte sich, die jämmerlich langsame Passage des Nichtsers abzuschneiden.
She sped to intersect the pitifully slow passage of the Nought.
Zwei winzige Junge maunzten jämmerlich zu ihren Pfoten.
Two tiny kits were mewling pitifully at her paws.
adjective
Wie jämmerlich war das denn?
How pitiful was that?
Solchen jämmerlichen Kram.
Such pitiful things.
Es war wirklich jämmerlich.
He really was pitiful.
Es ist so ödipal und jämmerlich.
It's oedipal and pitiful.
Du bist ein jämmerlicher Lügner.
You are a pitiful liar.
Jämmerlich war das anzusehen, sagten sie.
Pitiful to see, they said it was.
Ein zweites jämmerliches Achselzucken.
A second pitiful shrug.
»Ist das nicht jämmerlich?« brummte der Kapitän.
"Isn't that pitiful?" the captain said.
»Was für ein jämmerliches Schauspiel«, bemerkte der Schädel.
‘This is pitiful,’ the skull said.
adjective
Es war so jämmerlich.
It was so pathetic.
Mit einem Wort, es war jämmerlich.
In a word, pathetic.
Ihre Sicherheit ist jämmerlich.
Their security is pathetic.
Das klang so jämmerlich.
It sounded so pathetic.
Was für ein jämmerlicher Anbiederungsversuch.
What a pathetic attempt.
Ich war eine jämmerliche Verliererin.
I was a pathetic loser.
»John, das ist so was von jämmerlich
‘You’re pathetic, John.’
adjective
Sein Zustand war jämmerlich.
Kucai's condition was wretched.
»Dieser jämmerliche Kerl gehört mir.«
‘This wretch is mine.’
Er ist ein jämmerliches kleines Ding.
It’s a wretched scrap of a thing.”
Emily, du siehst jämmerlich aus!
Emily, you look wretched!
Diese jämmerlichen Kreaturen sind Sklaven ihrer Gelüste.
These wretches are slaves to their appetites.
»Welch jämmerliche Kindheit – und alles um nichts!«
“how wretched a childhood—and all for nothing!”
Das „Göttliche“ verwandelte sich zu etwas Jämmerlichem.
The “something divine” morphed into something wretched.
Ich spielte einen jämmerlichen und komischen Tropf.
I was a wretched and comic character.
Vielleicht besteht diese jämmerliche Einrichtung weiter.
This wretched equipment may continue.
adjective
Sie würden es verpatzen — jämmerlich verpatzen.
They would bungle it—deplorably.
Meine Augen versagen mir zwar nicht den Dienst, aber das Licht hier ist jämmerlich schlecht.
My eyes may not be failing me, but the light in here is deplorable.
Wie ich höre, sind sie überfüllt und in jämmerlichem Zustand. Warum fragst du?
I hear they are overcrowded and in deplorable condition. Why do you ask?
es ist noch mehr, es ist die Stadt der Wiederauferstehungen«, als diese Reflexionen plötzlich durch ein Wimmern an seinem Ellbogen und eine jämmerliche Bitte um ein Almosen unterbrochen wurden.
it is more than that, it is the city of Resurrections,’ when these reflections were suddenly interrupted by a piteous whine at his elbow, and a deplorable appeal for alms.
Was ihn jedoch noch mehr erzürnte als sein Kater, war die neueste Nachricht über seinen zweitjüngsten, lümmelhaften Sohn, der ihn jämmerlich hintergangen hatte.
What made him more cross than the hangover was the day's news about his next youngest son, the scoundrel, who had deceived him in a deplorable way.
Er verstand, daß die Kultur der Erde in Scherben lag und dekadent war. Er entdeckte überall, wie die Menschen vor dem Leben flohen und sich den Drogen, der Nichts-Kammer und hundert anderen jämmerlichen Dingen hingaben.
He saw the culture of Earth fragmented and decadent, saw people everywhere escaping into drug addictions and Nothing Chambers and a hundred other deplorable things.
Heiliger Himmel, zunächst einmal ist sie schon über dreißig, hat eine jämmerliche Figur, abgesehen von ihrer Stumpfnase, und sie hat eine Art, sich nach vorn zu stemmen, wenn sie geht, und ... oh, die hat schon Vorjahren das letzte Mal um einen Mann gebetet!
Good gracious, for one thing she’s more than thirty years old, with a deplorable figure, besides a pug-nose, and she has a way of poking herself forward when she walks, and—oh, she was at her last prayers years ago!
»Denk dran, Duffel, Flora ist Vegetarierin«, sagte er. »Wirf ihr ein paar Nüsse und eine Apfelsine zum Fraß vor, und sie ist fidel wie eine Sau im Schlamm.« Er setzte sein breitestes Lächeln auf und bleckte dabei seine feuchten scharfen Eckzähne, eine jämmerliche Drohung, so grässlich wie seine Gossensprache.
‘Well Flora’s a vegetarian, Duffel, remember,’ he said: ‘just throw her some nuts and an orange and she’ll be as happy as a pig in shit.’ And he gave her his widest smile, his moist sharp dog-teeth making their old deplorable appeal, but horrible now as his trench language.
F.:       Und was hat Einstein bei Joyce am wenigsten bewundert? A.:       Irischen Jähzorn und die geistlose Bereitschaft, so lange zu saufen, bis er die jämmerlichsten und bizarrsten alternativen Bewußtseinszustände erreichte. F.:       Welche auffälligen Unterschiede zwischen Mr. Joyce und Professor Einstein wurden entweder von einem der beiden oder beiden weder bemerkt noch erwähnt?
Q: What did Einstein find least admirable in Joyce? A: Hibernian irascibility and feckless willingness to drink until arriving at deplorable and bizarre alternative states of consciousness. Q: What conspicuous differences between Mr. Joyce and Professor Einstein were neither noted nor commented upon by either or both of them?
Es gab aber auch solche, die gerade den Wolf in ihm liebten, gerade das Freie, Wilde, Unzähmbare, Gefährliche und Starke, und diesen wieder war es dann außerordentlich enttäuschend und jämmerlich, wenn plötzlich der wilde, böse Wolf auch noch ein Mensch war, auch noch Sehnsucht nach Güte und Zartheit in sich hatte, auch noch Mozart hören, Verse lesen und Menschheitsideale haben wollte. Gerade diese waren meistens besonders, enttäuscht und böse, und so brachte der Steppenwolf seine eigene Doppeltheit und Zwiespältigkeit auch in alle fremden Schicksale hinein, die er berührte.
There were those, however, who loved precisely the wolf in him, the free, the savage, the untamable, the dangerous and strong, and these found it peculiarly disappointing and deplorable when suddenly the wild and wicked wolf was also a man, and had hankerings after goodness and refinement, and wanted to hear Mozart, to read poetry and to cherish human ideals. Usually these were the most disappointed and angry of all; and so it was that the Steppenwolf brought his own dual and divided nature into the destinies of others besides himself whenever he came into contact with them.
adverb
Und er erkannte, wie jämmerlich und empörend das war.
And he recognised that this was lamentable and shocking.
Abgesehen von deiner jämmerlichen Singstimme.
Excepting your lamentable singing voice.
Selbst für seine Ohren klang es eher jämmerlich.
Even to his ears it sounded like a lamentation.
Dies ist einer der Mängel, aufgrund deren Sie ein so jämmerlicher Zaubertrankmischer sind.
It is one of the shortcomings that makes you such a lamentable potion-maker.
Der Wind trug ein jämmerliches Aufheulen heran: »Aua! Mein Bein!«
Trailed on the wind came a sad lament. ‘Ah! Ah! My leg . . .’
Die jämmerliche Klage war nicht als Vorschlag gemeint, dennoch stürzten sich die Otter sogleich darauf.
The sorrowful lament wasn’t intended as a suggestion, but the otters jumped on it just the same.
Sie waren damit beschäftigt gewesen, die Eingeborenen zu bekehren, ihnen ihren jämmerlichen Heidenglauben auszutreiben.
They had been busy driving the devil from Mars, you see, and helping to convert the natives from their lamentable paganism.
Er stürzte sich mit großer Herzlichkeit auf mich, und ich, in meiner jämmerlichen Verfassung war ihm halb und halb dankbar dafür.
In my lamentable state I was half-thankful for the cordiality with which he threw himself on me.
Ähnlichkeit mit dem König hatten nur seine tiefliegenden, jadegrünen Augen - jetzt jämmerlich von roten Äderchen durchschossen.
He resembled the King only in his deepset, jade-colored eyes-now lamentably blood-webbed.
»Es verblüfft mich«, unterbrach der Mann höflich, »dass Jason Bourne sich so jämmerlich schwacher Ausreden bedient.«
'I am startled,' interrupted the man courteously, 'that Jason Bourne would employ such a lamentably feeble excuse.
adjective
Und was wird dann aus deinem jämmerlichen kleinen Königreich?
What will happen to your sorry little kingdom then?
Respekt war ein jämmerlicher Ersatz für Kameradschaft.
Respect was a sorry substitute for camaraderie.
Um Verzeihung zu bitten, erschien mir jämmerlich.
Sorry seemed such a mewling word.
›Das hier‹, haben sie geantwortet und auf ihr eigenes jämmerliches Leben gezeigt.
they said, pointing at their own sorry lives.
Aber die Götter sind Zeuge, wir waren ein jämmerlich aussehender Haufen.
But gods know we were a sorry-looking bunch.
Mein Gott, dachte er, was für eine jämmerliche Art zu sterben.
God, he thought, what a sorry way to die.
  7.  Ich will nicht, dass er meine jämmerliche Oberweite sieht.
I don’t want him to see my sorry boobage.
Beweg deinen jämmerlichen Arsch und lass mich rein!
Get up off your sorry ass and let me in.
Dieses jämmerliche Spiel kenne ich seit meiner Kindheit.
I’ve known that sorry game since I was a little kid.
In dieser jämmerlichen Verfassung traf er am U-Bahnhof Angel ein.
It was in this sorry condition that he arrived at the Angel Underground.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test