Translation for "isten" to english
Isten
Similar context phrases
Translation examples
ists
Stattdessen rief der Patriarch von Konstantinopel aus: »Quis est iste ipse?
Instead, the patriarch of Constantinople exclaimed, “Quis est iste ipse?
Coleridge nannte diese Philosophen die »Little-ists«60 (»Klein-isten«), während Wordsworth in The Excursion (1814) schrieb: For was it meant
Coleridge called these philosophers the ‘Little-ists’, while Wordsworth wrote in The Excursion (1814): For was it meant
Inzwischen hatte auch der Kirchenälteste lautlos seinen Platz eingenommen und reichte Morse einen Zettel: «Satz: Iste Confessor.
During this time the churchwarden slipped noiselessly into his seat, and handed Morse a little scrap of paper: 'Setting, Iste Confessor – Palestrina';
Und es begab sich – sie liebt diese Art der Sprache –, daß im vierundzwanzigsten Jahr der Herrschaft des Lord Athor sich ein Kriegsherr erhob aus den Dörfern des Südens, und das Dorf hieß Iste, nahe der Stadt Tezera, und sein Name lautete Col, genannt Col Istor.
And it came to pass—she likes that kind of language—that in the twenty-fourth year of the reign of the Lord Athor, a warlord rose out of the southern villages, out of the village of Iste near the city of Tezera, and his name was Col, known as Col Istor.
Doch umgekehrt wie beim Ehebruch im Ehebett in den »Wahlverwandtschaften« ist der Meister Iste erst auf dem Posten, wenn der Reisende, um sich anzustacheln, an seine Ehefrau und an die stürmischen Zeiten ihrer ersten Liebe denkt: Auf einmal ist er da und ganz im Stillen / Erhebt er sich zu allen seinen Prachten.
But unlike the adultery in the marriage bed in Elective Affinities, this one finds Master Iste† on duty only when the traveler, in order to get himself excited, thinks about his wife and the stormy passions when they first fell in love: And then at last he’s there: all of a sudden / He rises up and stands in all his glory, / Ready to do whatever he is bidden.
Zu wenige Aufträge, hasenherzige Kunden und die tief verwurzelte Ignoranz (und Feigheit, auch Feigheit) seiner Landsleute angesichts der Fauvisten, Futuristen, Dadaisten, Kubisten und all der anderen -isten und -ismen, Duchamp, Braque und Picasso sowie, noch schlimmer, des soi-disant Internationalen Stils von Le Corbusier, Gropius, Meyer, Mies – all dieser neuen Bewegungen, durch die er sich veraltet und bedrängt fühlte. Das alles machte die Sache nicht besser.
Insufficient commissions, fainthearted clients, and the deep-dwelling ignorance of his countrymen (and cowardice, cowardice too) in the face of the Fauvists, the Futurists, the Dadaists and the Cubists and all the rest of the ists and isms, Duchamp and Braque and Picasso, and worse yet, the soi-disant International Style of Le Corbusier, Gropius, Meyer and Mies--all the movements that had sprung up to make him feel antiquated and embattled.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test