Similar context phrases
Translation examples
Ich habe keine Ahnung, welche Menge, aber eine ganze Menge.
I have no idea what amount, but a certain amount.
Ein guter Bluthund könnte diese Menge Pigment in dieser Menge Luft aufspüren.
A good bloodhound could detect this amount of pigment in that amount of air.
Die Menge an Waren, die angeboten wird, entspricht genau der Menge, die nachgefragt wird.
The amount of goods being supplied is exactly the same as the amount of goods being demanded.
Entscheidend ist nicht die Menge an Sauerstoff, die man mitführt, sondern die Menge an CO2, die man entfernen kann.
Not the amount of oxygen you bring with you, but the amount of CO2 you can remove.
Beispielsweise könnte es ja auch eine «Menge aller Mengen» geben.
For example, you could have something called ‘the set of all sets’.
Die Menge möglicher Menschen, die unsere DNA erlaubt … übersteigt die Menge tatsächlicher Menschen bei Weitem.
The set of possible people allowed by our DNA . massively exceeds the set of actual people.
Man kann eine Menge aus geraden Zahlen bilden oder eine Menge aus allen Zahlen, die kleiner sind als 100. Man kann aus allem Möglichen Mengen bilden, das hat etwas Ordentliches, Aufgeräumtes, als könnte man seine Gedanken in Schubladen im Gehirn räumen.
You could have the set of even numbers, or a set of all numbers less than 100. You can make a set of anything and it seems neat and tidy, like putting thoughts in a drawer in your mind.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test