Translation for "ist wichtiges dokument" to english
Ist wichtiges dokument
Translation examples
»Die wichtigen Dokumente hab ich nie angefasst!«
“I didn’t touch the important documents!”
Aber von dem wichtigen Dokument fehlte jede Spur.
No trace had been found of that all-important document.
Sie gehören zu den wichtigsten Dokumenten, die je geschrieben wurden.
Some of the most important documents ever written.
»Aber welche wichtigen Dokumente denn nun, Jean-Claude?« Verlaque konnte kaum noch an sich halten.
“What were the important documents, Jean-Claude?” Verlaque could hardly sit still.
Sie wirkte wie die Schleuse zu einem Tresorraum, in dem wichtige Dokumente, Bargeld oder Goldbarren gestapelt lagen.
It looked like the secure door to a vault containing important documents, money or gold bars.
Ich holte also meinen alten Koffer aus dem Keller, in dem viele wichtige Dokumente meines Lebens lagen.
So I went to the basement and retrieved the old suitcase where I kept a lot of important documents.
Andererseits … Konnte es sich nicht um ein wichtiges Dokument handeln, immerhin machte der Umschlag einen edlen, hochoffiziellen Eindruck?
On the other hand… Might it be an important document? The envelope, after all, looked classy and highly official.
Im Jahre 1675 sind Kirche und Pfarrhof verbrannt, dabei wurden viele wichtige Dokumente zerstört.
The church and vicarage burned down in 1675, and a great many very important documents were lost.
Passen Sie auf, dies ist ein wichtiges Dokument, es darf unter keinen Umständen aus dem Haus, es ist das Corpus delicti, vielleicht führt es eines Tages zu einem Plagiatsprozeß.
“Mind you, this is an important document; it can’t leave these offices, it’s the corpus delicti, there could be a trial for plagiarism.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test