Translation for "ist vorgetragen" to english
Ist vorgetragen
Translation examples
Morgen früh wird Ihr Fall dem Amtsrichter vorgetragen.
In the morning, your case will be presented to the magistrate.
Die erste wird vor Gericht vorgetragen werden, denn sie ist die aktenkundige.
The first is the one which will be presented in court, because it is a matter of official record.
Zum Beispiel, wenn mir etwas Unerklärliches vorgetragen wird, das mein Interesse als Wissenschaftler erregt.
For instance, when I’m presented with a mystery that piques my scientific curiosity.
Er wurde eines bestimmten Vergehens angeklagt und hat seine Verteidigung vorgetragen.
He has been charged with a specific offense and he has presented his defense.
Aber ich hatte noch nie erlebt, dass Sam einem freimütig vorgetragenen Appell ausgewichen war.
But I had never known Sam to refuse a challenge, bluntly presented.
Da war es, dachte Aliver, unverblümter vorgetragen, als er bei einem solchen Ansinnen für möglich gehalten hätte.
There it was, Aliver thought, presented more clearly than he imagined such overtures would be.
Aber bisher ist nichts vorgetragen worden, das beweisen würde, daß dieser besondere Außerirdische dazu in der Lage ist.Ť
may give evidence. But nothing has been presented to show that this particular extra-terrestrial is competent.
Die Hauptredner halten sich, wie allgemein vorausgesetzt wird, an die Fakten, und selbst Überspanntheiten werden mit Bescheidenheit vorgetragen.
The main speakers, everyone assumes, stay close to the facts, and even obsessive assumptions are presented modestly.
Als die Untersuchung zur Mittagspause unterbrochen. wurde, hatte Mr. Hoskins die Argumente des Ministeriums vorgetragen.
By the time the Enquiry adjourned for lunch Mr Hoskins had presented the case for the Ministry.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test