Translation for "ist unterzog" to english
Translation examples
Hatte er sich einer Hormonbehandlung unterzogen?
Had he undergone a course of mones?
Ihnen ist bekannt, welcher Prozedur sie sich unterzogen hat?« »Ja.«
You’re aware of the procedure she’s undergone?” “Yes.”
»Du hast dich Prüfungen unterzogen«, sagte sie.
“You have undergone trials,” she said.
Zuvor hatte er sich dem üblichen Waffen-Scan unterzogen.
He had undergone the weapons scan.
Die Verwandlung, der ich unterzogen worden war, hatte bleibende Schäden hinterlassen.
The transformation I’d undergone had done permanent damage.
Die Brustabtragung, der sie sich ein Jahr zuvor unterzogen hatte, hatte ihren Zustand noch verschlimmert.
The mastectomy she’d undergone a year before worsened her condition.
Dieser Mann hat sich einigen sehr extremen und von allen Normen abweichenden Organmodifizierungen unterzogen.
The subject has undergone some extreme and non-standard organ modification.
Evans sonst untadelige Erscheinung war einem entschiedenen Wandel unterzogen worden.
Evan's normally immaculate appearance had undergone a decided change.
»Ich bin mir durchaus darüber im klaren, wie vielen Behandlungen Anna sich unterzogen hat.«
I am well aware of the number of procedures Anna's undergone.
Die Gehirnwäsche, der ihn das Imperium einst unterzogen hatte, war stärker gewesen.
Instead, the Imperial brainwashing he had undergone resurfaced and became even more deeply entrenched.
Sie unterzog Pippa einer genauen Musterung.
She subjected Pippa to a close scrutiny.
Einmal hatte eine Chronistin sie einer Gedächtnisdurchsuchung unterzogen.
Once, in the past, a Chronicler had subjected her to a memory search;
Er ließ Kawa kommen und unterzog ihn einem Verhör.
He summoned Kawa and subjected him to an interrogation.
Sie wird von der Polizei vorgeladen und einem langen Verhör unterzogen.
She was summoned by the police and subjected to a lengthy interrogation.
Pandur hatte den Eindruck, einem optischen Vortest unterzogen zu werden.
Pandur had the impression of being subjected to an optical, preliminary test.
Im nächsten Raum wurden sie einer eingehenden Visitation unterzogen.
In the next room, they were subjected to a thorough body search.
Drei Menschen waren einem Waterboarding unterzogen worden. Drei.
Three people had been subjected to waterboarding. Three people.
drittens würden englische Kaufleute in Spanien der Inquisition unterzogen;
(3) English merchants in Spain were being subjected to the Inquisition;
und er unterzog Curwens Angelegenheiten einer so gründlichen Prüfung, wie es vor ihm noch keiner getan hatte.
and subjected Curwen’s affairs to a scrutiny such as they had never had before.
Jedes Stückchen unbedeckter Haut wurde einer genauen Prüfung unterzogen.
Every bit of exposed skin was subjected to her scrutiny.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test