Translation for "ist unbewiesen" to english
Ist unbewiesen
Translation examples
Was war nur los mit dem MIT, dass man dort unbewiesene Mutmaßungen anstellte.
What was it with MIT and unproven allegations?
… kursierten Gerüchte, die jedoch unbewiesen blieben.
… had been rumored but unproven.
Dass es überhaupt etwas mit Maia zu tun hatte, bleibt unbewiesen.
That it had something to do with Maia remains unproven, of course.
Sie ist die unvermeidbare Kehrseite eines anderen unbewiesenen Phänomens: des Aha-Moments.
It is the inevitable underbelly of that other unproven phenomenon, the aha! moment.
So viele ungeprüfte Voraussetzungen, so viele unbewiesene Vermutungen!
So many unexamined assumptions, so many unproven elements!
Jennifers Arzt erzählte ihren Eltern von dieser unbewiesenen Theorie.
Jennifer’s doctor told her parents about this unproven theory.
Ich warf ihm den Schein in den Schoß, wo er wie eine unbewiesene Anklage liegen blieb.
I threw the note in his lap where it lay like an unproven accusation.
»Das Leben«, erklang Faxes weiche Stimme in diesem Wald, »basiert auf dem Unbekannten, dem Unvorhergesehenen, dem Unbewiesenen.
said Faxe's soft voice in the forest, "the unforetold, the unproven, that is what life is based on.
Montagus unbewiesene Geschichten und handelten danach, ohne mich anzuhören?
‘Why, my lord, did you believe Mr Montagu’s unproven stories and act upon them without giving me a hearing?’
Die Vorstellung, dass ihr etwas geschehen sein könnte, war unwillkommen, unbewiesen, wurde vom Gericht gar nicht erst zugelassen.
The idea that she might have come to harm was unwelcome, unproven, inadmissible before the court.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test