Translation for "ist stress" to english
Translation examples
Stress, es war einfach der Stress.
Stress, she thought, it’s the stress.
Es war einfach nur Stress. Reiner Stress.
Stress is what it was. Pure stress.
Stress im Job, Stress zu Hause.
Stress at work, stress at home.
Das könnte der Streß sein.
That could be stress.
Bei so viel Stress.
With so much stress.
Dem Stress und der Belastung.
The stress and strain.
Stress, das war die Ursache.
Stress, that was what it was.
Vielleicht war es nur der Stress.
Maybe it was stress.
Karlsen war im Streß.
Karlsen was stressed.
Da hatte ich viel weniger Stress.
“It was less stressful.”
Ich will aber keinen Stress, klar?
“I don’t want any hassles, though, okay?
Heute Nacht hatte er keine Lust auf diesen Stress.
He didn’t need the hassle tonight.
Und diesen Stress waren auch noch so viele gute Storys nicht wert.
And no amount of stories was worth that sort of hassle.
Zu viel Stress, nachdem hundert berufliche Kontakte bereits die alte hatten.
Too much hassle, when a hundred professional contacts had it.
Wozu der ganze Stress mit der Geburt, wenn sie es doch nicht behalten wollte?
Why go through all the hassle of giving birth if she wasn't going to keep it?
Wenn er mit dem Wagen dranbliebe, hätte er in diesen engen Straßen den Stress mit dem Verkehr und der Parkplatzsuche.
If he took the car, there was the hassle of traffic and parking in the narrow streets.
Ich mein, Mikey hat mir voll den Stress gemacht, weil ich keinen Reisepass hab.
Ah mean, ah goat hassle fae Mikey cause ah nivir hud a passport.
»Der Punkt ist, wenn die Geschichte einfach nur immer so weitergeht, ist die Sache den Streß nicht mehr wert …«
“The point is, as a straight ongoing news story, this thing isn’t worth the hassle anymore—”
»Auch der Gouv'nör will kein' Stress mit euch«, fuhr Macovich fort, während sich die Blaukrebse und eine Forelle am Grund seines weißen Plastikeimers zu rühren begannen.
"The gov'ner don't want no hassle with you folks, either," Macovich continued as blue crabs clattered and a trout flopped in the bottom of the white plastic bucket.
Sobald Steves neues Vorhaben die Runde machte, sagten viele in Manhasset, sie könnten nicht verstehen, warum er sich den Stress und die Hektik aufhalste.
As word got out about Steve’s new venture, many in Manhasset said they didn’t understand why Steve wanted the headaches, the hassles.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test