Translation for "ist kühner" to english
Translation examples
Aber er wird kühner.
But it’s getting bolder.
Isaac wurde kühner.
Isaac was getting bolder.
Allmählich wurden sie kühner.
Gradually they grew bolder.
Da wagt Frank etwas Kühnes.
That encourages Frank to be bolder.
Sein Blick wurde kühner.
His look grew bolder.
Und die kühneren hatten einen noch größeren Ehrgeiz.
And the bolder ones entertained an even greater ambition.
einige der kühneren Seelen schlossen sich der Schar an.
a few of the bolder souls fell into line.
Tom hatte so viel Erfindungsgabe wie sein Vater, aber er war kühner.
Tom was as inventive as his father but he was bolder.
Hellere Sonnen-Agenten wurden kühner.
The Brighter Suns agent grew bolder.
Die Gewissheit, dass es sich um einen Traum handelte, ließ sie kühner werden.
The knowledge that it was a dream made her bolder.
Sie war charakteristisch kühn.
It was characteristically bold.
Kühn und herausfordernd.
Bold and challenging.
Es ist ein kühnes Geschenk, dachte ich, von einer täuschend kühnen Frau.
It's a bold gift, I thought, from a deceptively bold woman.
Wie kühn sollte sie sein?
How bold should she be?
»AirLine hat einen kühnen Traum, eine kühne Vision«, sagte Hogarth.
‘AirLine has a bold dream, a bold vision,’ said Hogarth.
Ich bin Dillon der Kühne!
I be Dillon the Bold!
Er war kühn, aber kein Selbstmörder.
He was bold, not suicidal.
»Du bist kühn und stark.«
You are bold and strong,
Für kühne Männer ein Muss.
Bold men required it.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test