Translation for "ist inkarniert" to english
Translation examples
Thistledown, antwortete der Späher. »Inkarniert
Thistledown, the tracer quickly replied. “Incarnate?”
Wir können nicht weitermachen als Kloster ohne unseren inkarnierten Lehrer.
We cannot continue as a monastery without our incarnated teacher.
Das Bewusstsein inkarniert sich in der manifesten Dimension, anders ausgedrückt: Es wird zu Form.
Consciousness incarnates into the manifested dimension, that is to say, it becomes form.
Inkarniert?« Er lässt den Blick über die anderen Kapseln schweifen. »Das ist keine Sim.«
Incarnate?" He glances round at the other pods. "This isn't a sim."
"Eher so wie sich die große Göttin inkarniert hat", korrigierte Madrone ihn.
“More like the great Goddess incarnate,” Madrone corrected her.
Ich weiß, wohin ich gehen möchte, noch lebendig, noch inkarniert.
I know where I’d like to go, still alive, still incarnate.”
»Jetzt bin ich als Maharishi Karotten-Baba inkarniert, und alle Optiker werden Pleite machen!«
“Now I am incarnated as Maharishi Carrot Baba, and all the opticians will lose their business!”
Eine inkarnierte Wesenheit, ein materialisierter Naturgeist, die Unvorhersehbare, die Schöne, die Grausame und die Unsterbliche;
An incarnate essence, a materialised spirit of Nature the unforeseeing, the lovely, the cruel and the immortal;
Kommandopersonen unter den Jarts waren inkarnierte Organismen, die den Originalen der Ahnen sehr ähnlich gestaltet waren.
Command individuals among the Jarts were incarnate organisms closest in form to the forebear originals.
Ein kriecherischer Tintenkleckser hatte geschrieben: »Könnte die Ministerpräsidentin zumindest einige der Götter in sich inkarniert haben?
One grovelling scribe had written: “Can the Prime Minister have incarnated at least some of the gods in herself?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test