Translation for "ist die bedeutung und ist" to english
Translation examples
Als zweites hören Sie die Bedeutung und als drittes hören Sie die Bedeutung, die hinter der Bedeutung steckt.
Second, you hear the meaning. And third, you hear the meaning under the meaning.
Doch das hat keine Bedeutung.
But that means nothing.
Aber die Bedeutung war dieselbe.
But the meaning was the same.
Sie haben Bedeutung. Sprache ist ein Protokoll zur Übermittlung von Bedeutung.
They’re meaning. That’s what language is: a protocol for transferring meaning.
Sie hat ihre eigene Bedeutung, und ich glaube, es ist die Bedeutung der Zukunft.
It has its own meaning, and I think that is the meaning of the future.
Dies ist natürlich eine »Politik der Bedeutung«, aber einer transliberalen, nicht einer präliberalen Bedeutung.
This is a “politics of meaning,” to be sure, but a transliberal, not a preliberal, meaning.
Hat er eine Bedeutung?
Does it mean anything?
„Hat die eine Bedeutung?“
“Does it have a meaning?”
Aber das alles ist jetzt ohne Bedeutung.
But all that is meaningless now.
Die Frage ist ohne Bedeutung.
The question is meaningless.
Namen sind ohne Bedeutung;
Names are meaningless;
Die Bilder waren ohne Bedeutung;
The images were meaningless;
»Sind sie einem Erdherrn ohne Bedeutung
“Are they meaningless to an Earth-Master?”
Dieses Detail war für ihn ohne jede Bedeutung.
To him the act was meaningless.
Das ist gleichgültig und ohne Bedeutung.
That’s trivial and meaningless.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test