Translation for "ist angesehen" to english
Translation examples
Tayla ist doch sehr angesehen.
Tayla is respected.
Seine Familie ist angesehen.
His family’s respectable.
Er war in Argentum angesehen.
He was respected in Argentum.
Er ist ein angesehener Lehrer.
He’s a respected teacher.
Alle aus angesehenen Familien.
All from respectable families.
Eine sehr angesehene Firma.
A very well respected establishment.
Ich bin ein angesehener Trustee.
I am a respected trustee.
Und vielleicht auch zu angesehenen Personen.
And maybe to respectable people.
„Eines angesehenen Lesers?“, fragte ich.
“A respected reader?” I asked.
Jetzt isses ein angesehenes Gewerbe.
Now it's a respected profession.
All das wird als Wunder angesehen.
These are considered miracles.
Damit wurde die Brücke als fertig angesehen.
The bridge was then considered to be finished.
Bis jetzt hatte er das nicht als gut angesehen.
He hadn’t considered it a good thing until now.
„Es wird dem Gesetz nach als Leichenschändung angesehen.“
‘The law considers it mutilating … a dead body.’
Weshalb wird das von der Polizei als Erfolg angesehen?
How is that considered successful by the department?
selbst die Hinrichtung wurde als barmherziger angesehen.
even execution was considered more merciful.
Wenn man bei Scientology etwas vergisst, wird das so angesehen, als ob man es nicht verstanden hätte.
In Scientology, forgetting was considered “blankness,”
Aber vielleicht hatten die Ersten ein solches Verhalten als unethisch angesehen.
But The Firsts would not consider that ethical.
Ledermäuse werden nur von anderen Lebewesen als hässlich angesehen.
Only other creatures consider Leathermice hideous.
Ich habe uns nie als Familie angesehen, Rachel.
I never considered us a family, Rachel.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test