Translation for "irrlehre" to english
Translation examples
Ich sage euch, hütet euch vor der Satansbrut, die die Seelen mit Irrlehren lockt und den Ewiglichen Fels sprengt!
I say, beware the spawns of Satan, that lure the soul with false doctrine, and blast away the Rock of Ages!
Adolf Hitler war von der Vorsehung ausersehen, die Zusammenhänge zu erkennen, sich freizumachen von der Verblendung durch eine Irrlehre, die seit Jahrhunderten die Menschen vergiftet, und zu handeln.
Adolf Hitler was destined by providence to recognize this conspiracy, to free himself from the delusion of a false doctrine that had been poisoning mankind for centuries and to take action to remedy this discrepancy. And he took action.
»War das eine Irrlehre
“Was that the heresy?”
“War das eine Irrlehre?” “Naja ...
“Was that the heresy?” “Not entirely ...
Goldstein und seine Irrlehren werden ewig in der Welt sein.
Goldstein and his heresies will live for ever.
Sie wollten ihn aufgrund seiner Irrlehre enterben.
They tried to disinherit him on the grounds of his heresy.
Um Sündhaftigkeit und Irrlehren auszumerzen, brachen diese Wächter sogar in Privathäuser und Firmengebäude ein;
In their quest to stamp out sinfulness and heresy, they even broke into private homes and businesses;
Spinoza gehörte zur jüdischen Gemeinde in Amsterdam, aber bald wurde wegen seiner angeblichen Irrlehren der Bannfluch über ihn verhängt.
Spinoza belonged to the Jewish community of Amsterdam, but he was excommunicated for heresy.
Nicht noch einmal Amaurn und seine verdammte Irrlehre! Wann werden sie begreifen, dass das gegen alles verstößt, wofür wir eintreten?
“Not Amaurn’s damned heresy again When will they understand that it’s against everything we stand for?
Aber eine These ruft stets eine Antithese auf den Plan, und wie es kommen mußte, zeugten diese Irrlehren eine Neo- Orthodoxie.
But thesis always invites antithesis and in due course the heresies begat Neo-Orthodoxy.
Auch flüsterte man von einem schrecklichen Buch, einer Zusammenfassung aller Irrlehren, dessen Verfasser Goldstein war und das heimlich da und dort zirkulierte.
There were also whispered stories of a terrible book, a compendium of all the heresies, of which Goldstein was the author and which circulated clandestinely here and there.
“Ich bin ganz Ohr.” “Spinoza gehörte zur jüdischen Gemeinde in Amsterdam, aber bald wurde wegen seiner angeblichen Irrlehren der Bannfluch über ihn verhängt.
“I’m all ears.” “Spinoza belonged to the Jewish community of Amsterdam, but he was excommunicated for heresy.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test