Translation for "internetunternehmen" to english
Internetunternehmen
Translation examples
Drittens waren die Dementis der Internetunternehmen ausweichend und kasuistisch formuliert und vernebelten eher die Tatsachen, als dass sie sie klärten.
Third, the Internet companies’ denials were phrased in evasive and legalistic fashion, often obfuscating more than clarifying.
Wahrscheinlich hatte sie in San Francisco auf großem Fuß gelebt, in die falschen Internetunternehmen investiert, Millionen an der Wallstreet verzockt –
She’d probably lived the high life in San Francisco, invested in the wrong Internet companies, gambled away millions on Wall Street—
Zwei Tage später rief ich die nette Frau bei dem Internetunternehmen an, die mir abgesagt hatte, und hörte schockierende Neuigkeiten.
Two days later, I called up the nice woman at the Internet company who had turned me down, and heard a shocking tale.
Dort dachte ich über das aktuelle Geschehen nach – und kam zu dem Schluss, dass ich nach Silicon Valley zurückkehren und Internetunternehmen für Privatkunden gründen müsste.
While there, I reflected on the moment, and I concluded I needed to return to Silicon Valley and start a consumer Internet company as soon as possible.
jetzt war die Zeit, mit ihm über seine Söhne zu sprechen – sie studieren beide in Amerika, und er möchte, dass sie zurückkommen und in Bangalore ein Internetunternehmen gründen –, zu nicken, zu lächeln, ihm meine weiß leuchtenden, fluoridierten Zähne zu zeigen.
now was the time to chat with him about his sons-they're both studying in America, he wants them to come back and start an Internet company in Bangalore-and nod and smile and show him my clean, shining, fluoridated teeth.
Sobald das FISA-Gericht den Stempel »genehmigt« auf diese Papiere gesetzt hat, kann die NSA nach Belieben jeden ausländischen Staatsbürger überwachen und die Telekommunikations- und Internetunternehmen zwingen, ihr den Zugriff auf die Kommunikation jedes Nicht-Amerikaners zu ermöglichen – auf Facebook-Chats, Yahoo-E-Mails, Google-Suchläufe.
Once the FISA court stamps “approved” on those permits, the NSA is then empowered to target any foreign nationals it wants for surveillance, and can compel telecoms and Internet companies to provide access to all the communications of any non-American, including those with US persons—Facebook chats, Yahoo! emails, Google searches.
Dennoch konnten durch seine Enthüllungen einige der Kooperationspartner identifiziert werden, insbesondere dank der inzwischen berühmt gewordenen PRISM-Dokumente mit den geheimen Vereinbarungen zwischen der NSA und den weltweit größten Internetunternehmen – Facebook, Yahoo, Apple, Google –, aus denen auch die umfassenden Bemühungen von Microsoft ersichtlich werden, dem Geheimdienst Zugang zu seinen Kommunikationsplattformen wie Skype und Outlook zu verschaffen.
Nonetheless, his revelations did unmask some of the companies cooperating with the NSA. Most famously, his archive included the PRISM documents, which detailed secret agreements between the NSA and the world’s largest Internet companies—Facebook, Yahoo!, Apple, Google—as well as extensive efforts by Microsoft to provide the agency with access to its communications platforms such as Outlook.
Zum einen wehrte sich Yahoo gerichtlich gegen Versuche der NSA, das Unternehmen zur Teilnahme an PRISM zu zwingen; warum hätte die NSA das überhaupt tun sollen, wenn es nur um die belanglose Änderung eines bereits vorhandenen Systems zur Datenübermittlung ginge? (Das FISA-Gericht wies Yahoos Einwände ab, und das Unternehmen wurde zur Teilnahme an PRISM verpflichtet.) Zweitens befasste sich Bart Gellman von der Washington Post nach heftiger Kritik, er habe das Programm »übertrieben dargestellt«, noch einmal eingehend mit PRISM und erklärte dann, er stehe nach wie vor zur Kernaussage der Post: »Von ihren Arbeitsplätzen irgendwo auf der Welt können Mitarbeiter der Regierung, die eine Zugangsberechtigung für PRISM haben, das Programm in Anspruch nehmen – das heißt, einen Suchlauf durchführen – und Informationen von einem Internetunternehmen abrufen, ohne mit Angestellten dieses Unternehmens näher in Kontakt treten zu müssen.«
For one, we know that Yahoo! vigorously fought in court against the NSA’s efforts to force it to join PRISM—an unlikely effort if the program were simply a trivial change to a delivery system. (Yahoo!’s claims were rejected by the FISA court, and the company was ordered to participate in PRISM.) Second, the Washington Post’s Bart Gellman, after receiving heavy criticism for “overstating” the impact of PRISM, reinvestigated the program and confirmed that he stood by the Post’s central claim: “From their workstations anywhere in the world, government employees cleared for PRISM access may ‘task’ the system”—that is, run a search—“and receive results from an Internet company without further interaction with the company’s staff.”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test