Translation for "intensiver als" to english
Translation examples
Und niemand tut das intensiver als kleine Kinder.
And nobody does this more intensely than infants.
Dieser Blick war beinahe noch intensiver als das Küssen.
It was almost more intense than kissing, the just looking.
Mindestens war es intensiv, noch intensiver als in ihren ersten gemeinsamen paar Tagen.
At the very least it was intense, even more intense than in their first few days together.
Schmerz ist stets intensiver als Freude ... und prägt sich besser ein.
Pain is always more intense than pleasure… and more memorable.
Sie strahlten intensiver, als dies durch die Lichtreflexe erklärbar war.
The stones began to shine more intensely than could be accounted for by reflections of light.
Es ist die übliche ›Mord nach dem Dunkel‹-Panikmache, aber intensiver als üblich.
The spew is ‘murder after Dark' fearmongering, but more intense than usual.
Und bei einem mechanischen Uhrwerk wird das Ticken dadurch intensiver als bei anderen Uhren.
And with a mechanical escapement the ticking sound is more intense than in other watches.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test