Translation for "insidergeschäft" to english
Translation examples
Betrug, Insidergeschäfte und dergleichen.
Fraud, insider dealing, shit like that.
Wir können doch einen hochrangigen Polizisten nicht in Insidergeschäfte verwickeln, was?« »Vermutlich nicht.
Can’t have senior police officers mixed up in insider dealing, can we?’ ‘I suppose not.
Wir haben die Übel der Geheimnistuerei niedergeschlagen – von Nummernkonten und Insidergeschäften –, aber jetzt verurteilt ihr jungen Leute unsere Exzesse und setzt an deren Stelle eure eigenen.
We overthrew the evils of secrecy — of numbered bank accounts and insider deals — but now you guys are rejecting our excesses, replacing them with some of your own.
»Offiziell noch nicht«, sagte Alf Björnfot. »Es gibt Umstände bei dieser Geschichte, die auf schwerwiegende Insidergeschäfte oder Mitwirkung an einem solchen Vergehen hinweisen«, sagte Rebecka.
“Not officially, not at this stage,” said Alf Björnfot. “There are circumstances surrounding this particular episode which could indicate serious insider dealing, or aiding and abetting others to commit such a crime,” said Rebecka.
Es sei denn, hier geht's um Insidergeschäfte.
Unless this is insider trading.
»Aktienmanipulation. Insidergeschäfte. Devisenbörse.«
“Stock manipulation. Insider trading. Currency exchange”
LEITENDER ANGESTELLTER VON SALUTEX WEGEN INSIDERGESCHÄFTEN VERHAFTET
SALUTEX CEO INDICTED FOR INSIDER TRADING
Ich bekam nie rechtzeitig Informationen über Insidergeschäfte.
I never got insider trading information soon enough.
Er geht wieder zu MSN Money, gibt CAKE ein, klickt auf „Insider Trading“ und sieht, dass keine nennenswerten Insidergeschäfte vorliegen.
Doug goes back to MSN Money, puts in CAKE, clicks on “Insider Trading,” and sees that there’s no significant insider trading.
Dann zieht sie eine Karte, die ihr sagt, welches Verbrechen sie begangen hat: Insidergeschäfte. Wir alle müssen lachen.
She picks a card that tells her what her crime is: Insider Trading. We laugh.
Diese Einflussnahme begann mit Bestechung aller Art, von Insidergeschäften bis zur Beschaffung lukrativer öffentlicher Aufträge.
They began with bribery, in a schedule of venalities ranging from insider trading to the securing of profitable tenders.
Schön. Die Beurteilung des Insiderhandels Wenn Sie beurteilen wollen, ob Insidergeschäfte ein Warnsignal darstellen oder ob sie harmlose Routine-Transaktionen sind, benutzen Sie Ihren gesunden Menschenverstand.
Nice. MEASURING INSIDER TRADING Use common sense when gauging whether some insider trading is a red flag or just a routine and harmless transaction.
Logan zwinkerte. Er hatte sich Gedanken gemacht, um was es sich handeln könnte, von Personenschmuggel über Entsorgungsvergehen bis hin zu Insidergeschäften.
Logan blinked. He had been imagining things this might be about, from person smuggling, to waste-dumping scams, to insider trading.
«Das war mein Ernst, Cas.» «Du meinst, mein Dad ist ein Whistleblower, der irgendwelche Insidergeschäfte auffliegen lassen hat, und seitdem sind wir auf der Flucht?
‘I mean it, Cas.’ ‘Like my dad was a whistleblower on insider trading software and we’ve been on the run ever since?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test