Translation for "insgesamt als" to english
Insgesamt als
Translation examples
overall as
Insgesamt ein beeindruckender Auftritt.
Overall, the performance was quite impressive.
Insgesamt war Hrathen nicht sonderlich beeindruckt.
Overall, Hrathen was not impressed.
Aber insgesamt waren wir ganz erfolgreich.
But we did pretty well, overall.
Insgesamt ist die Lage drüben ruhig.
The overall situation there is quiet at the moment.
Insgesamt eine Atmosphäre geduldiger Langeweile.
Overall, an air of patient boredom.
Wie existenzfähig ist die Idee insgesamt gesehen?
What is the overall viability of the idea.
Insgesamt fühlte ich mich noch immer sehr zittrig.
Overall, I was yet extremely shaky.
Aber insgesamt hätten sie Brüder, nicht nur Schwäger sein können.
Overall they could have been brothers.
Insgesamt jedoch waren die Zahlen vielversprechend.
Overall, however, the numbers looked promising.
Insgesamt hatte er das Gefühl von Desorientierung.
Overall, he felt only a mild sense of disorientation.
Und an die Regierung insgesamt.
In the government as a whole.
Insgesamt sehr bescheiden.
Very moderate, on the whole.
Männer insgesamt, meine ich.
Humans on the whole, I mean.
Könnte sein. Oder es ist der Lebensstil insgesamt.
Maybe. Or it could be their lifestyle as a whole.
Oder bedeutet es Gethen insgesamt?
or does it mean Gethen as a whole?
Insgesamt war er angenehm überrascht.
On the whole, he was favourably impressed.
Es war insgesamt eine beeindruckende Kommunikationsübung.
It was, on the whole, an impressive exercise in communications.
Aber insgesamt ging es schnell.
But on the whole, you know, it was quick.
Insgesamt war er ganz zufrieden.
On the whole he was well satisfied.
Nicht die Legion insgesamt, Milord Kriegsmeister.
Not the Legion as a whole, sir.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test