Translation for "inkonsequenz" to english
Inkonsequenz
noun
Translation examples
«Die menschliche Natur ist voll von Inkonsequenzen
“Human nature is full of inconsistencies.”
»Wirfst du mir Inkonsequenz vor, weißer Bursche?«
“Are you accusing me of inconsistency, white fellow?”
Die Opposition warf ihm Inkonsequenz oder gar Doppelzüngigkeit vor.
He was accused of inconsistency, even duplicity, by the opposition.
Sie wunderten sich darüber eine lange Zeit und fragten sich, ob diese Inkonsequenz ein Charakteristikum des Königreichs war.
They marveled at this for a long time, wondering whether the inconsistency was a characteristic of the kingdom.
In einem Brief an Knebel hat er das für ihn Nötige dazu gesagt: Die Konsequenz der Natur tröstet schön über die Inkonsequenz der Menschen.
He said all he needed to say on that subject in a letter to Knebel: Nature’s consistency compensates beautifully for man’s inconsistency.
Und trotzdem, er, der Reichsminister für Bewaffnung und Munition, konnte diese katastrophale Inkonsequenz so lange unter Kontrolle halten, wie er überzeugt war, daß es nur eine Frage der Zeit sei. Ein paar Monate;
Insanity I But still he, the Reichsminister of Armaments, could control this calamitous inconsistency as long as he was convinced it was Just a question of time. A few months;
/ Ódinn hearken!, mein Vater später das zweite n in Ódinn ausstrich und da er mit dieser Inkonsequenz meines Erachtens keinen bestimmten Zweck verfolgte, habe ich mich für Ódin entschieden.
Ódinn hearken!, my father later struck out the second n of Ódinn, and since it seems to me that inconsistency in the form of the name serves no purpose, I have settled for Ódin.
Das Mädel hier ist ein süßer kleiner Happen, aber der richtig große Fang, die Herausforderung, vibriert dort, jenseits des Netzes, wie eine helle Fata Morgana. Ich muss sie mir erobern, das wird meine liebenswerte Inkonsequenz sein. Schmetterball!
This little filly is a tasty morsel, but the real delicacy, the real challenge is pulsating there, across the net, like a shimmering mirage. I must have her. That will be my lovable inconsistency. Smash!
Es war ein beeindruckendes Design, doch Ghyl empfand Amiantes Inkonsequenz ein wenig befremdlich, wenn auch in gewissem Sinne amüsant: Erst riet er Ghyl, nur fröhliche Themen für seine Arbeiten zu wählen, und nun fertigte er selbst ein Stück voller Melancholie an.
It was a striking design, but Ghyl could not help but feel a glum amusement at Amiante’s inconsistency: that he could counsel Ghyl to gayety, and then himself embark upon a work pervaded with melancholy.
Das Einzige, was Wolf unter Verschluss hielt, war die Identität seiner wichtigsten finanziellen Unterstützer (womit er für einige Terabyte hitzigen Online-Gefasels über seine «Inkonsequenz» sorgte), und das Einzige auch nur entfernt Unschöne an ihm war das Ausmaß seiner Rivalität mit Assange.
The only thing Wolf kept secret was the identity of his major financial backers (thereby prompting a terabyte or two of heated online chatter about his “inconsistency”), and the only even vaguely unseemly thing about him was the intensity of his rivalry with Assange.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test