Translation for "informiere" to english
Informiere
verb
Translation examples
verb
»Man wird mich informieren
“I will be informed?”
Bowen wird mich über anstehende Raubüberfälle informieren, und ich werde Sie informieren.
Bowen will inform me of pending robberies, and I will inform you.
Ich werde ihn informieren.
I will inform him.
Ihn sollte ich informieren?
Should I inform him?
Ich wollte Sie nur informieren.
I’m just keeping you informed.”
Auch ich werde sie informieren.
I shall inform her too.
Ich informiere den Kapitän.
“I’ll inform the captain.
Ich werde die Geliebte informieren.
I will inform Beloved.
»Man wird sie informieren, Petrus.«
“You’ll be informed, Petrus.”
verb
Informieren Sie sich mal über den öffentlichen Sektor.
Get an education in the public sector.
Es ist ja wirklich nicht so, als würde Ihre Sendung die Menschen über Tatsachen informieren.
‘It’s not as if your show does anything to educate people about the facts.
Sie basieren auf wissenschaftlich anfechtbaren Untersuchungen und sollen Angst machen statt informieren.
They're based on bad science and generated more by a desire to scare than to educate.
Wir müssen das Vertrauen der Öffentlichkeit wiederherstellen, indem wir uns verantwortlich zeigen, informieren und transparent arbeiten.
We need to restore the public trust through accountability, education and transparency.
Das Kultusministerium verschickte einen Fragebogen an Salingers respektable Geschäftspartner, um sich über seinen Charakter zu informieren.
The Bureau of Educational and Cultural Affairs sent a questionnaire to the most respected of Salinger’s associates inquiring about his character.
Wenn wir die Sache selber in die Hand nehmen und uns im Einzelnen informieren wollen, brauchen wir starke Nerven.
If we really want to take matters in hand and educate ourselves about the details, we must have steady nerves.
Eventuell ist es mit einem Tape gesichert (über Einbruchsmethoden kann man sich im Staatsgefängnis bestens informieren), er sieht jedoch keines.
He knows to look for alarm tapes (the state penitentiary is a very educational place when it comes to breaking and entering), but he doesn’t see any.
Durch die Veröffentlichung wissenschaftlicher Forschungsergebnisse – sowie allgemeinverständlicher Literatur zur Homosexualität – hoffte die Organisation, die deutsche Öffentlichkeit zu informieren und aufzuklären.
Through the publication of scientific research—as well as popular literature on homosexuality—the organization hoped to educate and enlighten the German public.
Weil er sich so dafür begeisterte, die Öffentlichkeit über das Weltall zu informieren, gründete er zusammen mit Carl Sagan eine Fernsehgesellschaft. Das Resultat war Unser Kosmos.
Because he was so passionate to educate the public about what was going on in space, he formed a television production company with Carl Sagan, and the result was Cosmos.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test