Translation for "industriegebäude" to english
Industriegebäude
Translation examples
Die meisten Industriegebäude in der Gegend von Paddington standen verlassen und waren mit Brettern vernagelt.
Most of the industrial buildings near Paddington had been abandoned and were boarded up.
Der einzige Grund, daß er noch stand, war, daß er sich unter einem vorgetäuschten Industriegebäude befand – einer Buchbinderei, in der tatsächlich ein paar Bücher hergestellt wurden.
The only reason this one still stood was that it was concealed under the falsework of an industrial building—a bookbindery, in fact, which actually turned out a few books.
Das Cross Keys stand an der Ecke einer verwahrlosten Straße, die von niedrigen Industriegebäuden gesäumt wurde.
The Cross Keys stood on the corner of a desolate street lined with low-rise industrial buildings, the sort of places that would, in a more likely part of town, be converted into art galleries and lofts.
Als Joona das ruhige Örtchen Östanskär durchfährt, öffnen zur gleichen Zeit zwei Streifenpolizisten mit einem Winkelschleifer die Stahltür des Industriegebäudes.
As Joona passes through the sleepy village of Östanskär, two uniformed police officers in Sundsvall are sawing through the massive iron rail across the steel door of the industrial building with an angle grinder.
Bose nutzte die Gelegenheit, quer durch den Hinterhof eines Industriegebäudes zu laufen, das ihn gegen das Security-Auto deckte, ihm allerdings auch den Blick auf den Jungen verwehrte.
Bose took the opportunity to cut through the weedy lot in back of an industrial building, which shielded him from the guard car but also cut off his view of Turk.
Nach seiner Zählung hingen ihm mindestens ein Dutzend Wölfe an den Fersen, und da er sie von den einzigen Industriegebäuden in der Gegend weggeführt hatte, blieb ihm nur der Weg zurück in die Wohngegend.
By his count, at least a dozen wolves were hot behind him, and since he’d led them away from the only industrial buildings in the area, it was either back into residential streets, or … The cornfield.
Glücklicherweise trafen sie schon nach wenigen Minuten Fußmarsch auf ein Pferd, das auf einem Feld in der Nähe einiger Industriegebäude umherlief und nach Gras suchte. An einigen Stellen hatten die hoch aufragenden Gebäude den Schnee ferngehalten.
fortunately, after only a few minutes of walking, they came across a horse wandering around in a field near some industrial buildings, searching for grass where the rise of the buildings had blocked the snow.
Der Vorgang beanspruchte mehrere Stunden, in denen sich die Invasionstruppen der Denkmaschinen durch die Stadt bewegten, um Feuer zu löschen und beschädigte Industriegebäude zu sichern, die für Agamemnon eine bedeutende Rolle bei der Eingliederung des Planeten in die Synchronisierten Welten spielten.
The process took several hours, during which the thinking machine invasion force moved through the city, putting out fires and shoring up damaged industrial buildings that Agamemnon considered important for the planet’s continued utility.
Zottige, ungepflegte Schafe grasten auf den Hügeln, und am Talgrund lag eine kleine Bergarbeiterstadt; ein trister Förderturm überragte eine Ansammlung hässlicher Industriegebäude. Am Bahnhof von Aberowen wurden sie von Earl Fitzherberts schwarz-cremefarbenem Rolls-Royce erwartet. Daisy fand die Ortschaft mit ihren kleinen Häuschen aus grauem Stein, die sich in langen Reihen die steilen Bergflanken hinaufzogen, trist und bedrückend.
Bedraggled sheep grazed the hills, and in the cleft of each valley was a small mining town, its pithead winding gear rising from a scatter of ugly industrial buildings. Earl Fitzherbert’s black-and-cream Rolls-Royce was waiting for them at Aberowen station. The town was dismal, Daisy thought, with small grey stone houses in rows along the steep hillsides.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test