Translation for "in schwinden" to english
In schwinden
Translation examples
Ich glaube, für ihn sind sie das, was nach ihrem Schwinden noch übrig ist.
I think they are his dwindled remnant.
Sein Respekt vor dem schmerzlichen Verlust des anderen schien im Schwinden begriffen zu sein.
His respect for the bereaved seemed to be dwindling.
Seine Wut begann zu schwinden und mit ihr seine Hoffnung auf Leben.
His rage began to dwindle, and with it his hopes of living.
Shardiks Kraft lag im Schwinden, Sinken, Vergehen.
Shardik's power was dwindling, sinking, melting away.
Bilden sich neue Kräfte, wenn die alten schwinden?
Do new ones form when the old ones dwindle?
Ich sehe die Chancen, dass sie meine Gefährtin wird, schwinden.
I see the odds of her being my helpmeet dwindling.
Sie wären überrascht, wer alles einwandert, wenn die Alternativen schwinden.
“You’d be surprised what people will do once their alternatives dwindle.
»Nichts.« Brooks wandte den Blick ab und das Feuer in seinen Augen schien zu schwinden.
“Nothing.” Brooks looked away and the fire in his eyes seemed to dwindle.
Das Schwinden der großen Pflanzenfresser hatte die vierbeinigen Jäger kühn gemacht.
The dwindling supply of big meat animals had turned the four-legged hunters bold.
Ich konnte nicht auf menschliches Eingreifen zählen, und mein Vorrat an himmlischer Einflussnahme war gerade am Schwinden.
I couldn't count on human intervention, and my supply of divine intervention was dwindling.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test