Translation for "in langsamem tempo" to english
Translation examples
Hagen hatte gegen das langsame Tempo wohl nichts einzuwenden.
Hagen wouldn’t mind the slow pace.
Ich erklär’s dir unterwegs.“ Wir fingen mit einem langsamen Tempo an.
Ill explain while we run." We started at a slow pace.
Als sie im langsamen Tempo des Transporters gemütlicher gingen, berührte Drij Aleytys’ Arm.
When they were walking more comfortably at the slow pace of the carrier, Drij touched Aleytys’s arm.
Sharpe ging neben der Kompanie, passte seinen langen Schritt dem langsamen Tempo von Morris an.
Sharpe walked alongside the company, curbing his long stride to the slow pace set by Morris.
Also trotteten sie in langsamem Tempo weiter, und der Wind, der die Küste malträtiert hatte, legte sich allmählich, und die Sonne schien warm auf sie herunter.
So they went forward at a slow pace and the winds that tormented the coast began to drop and the sun was warm on them.
Das System hatte eine so niedrige Übersetzung, dass sie ein sehr langsames Tempo einhalten konnten, und auf den ersten zwanzig Metern gab es auch keine Schwierigkeiten.
The system was so low-geared that it was easy to maintain a slow pace, and for the first twenty meters there was no difficulty.
Schweiß tropfte auf seine Brauen, als er sich bemühte, Anschluß zu halten, aber es war offensichtlich, daß selbst dieses langsame Tempo die Kräfte seines ausgemergelten Körpers überstieg.
Sweat beaded his brow as he struggled to advance, but it was evident that even this slow pace was too much for his wasted body.
Die hochgewachsene Frau war deutlich verstimmt über das langsame Tempo ihrer behinderten Freundin, aber tat ihr Bestes, um eine würdevolle Haltung zu bewahren.
The tall woman was clearly chafing at the slow pace of her disabled friend, but was doing her best to maintain an air of deliberate dignity.
Erstens: Mischkin und Lasareff werden nach dem Aussteigen zu Fuß und in langsamem Tempo an der Aussichtsterrasse des Empfangsgebäudes auf dem Ben-Gurion-Flughafen vorbeigeführt.
One: the two are to be led from the aircraft on foot and at a slow pace past the observation terrace on top of the main terminal building at Ben-Gurion Airport.
Rick machte den Anfang, dann folgten Cora, Vinnie, Baienger und schließlich der Professor, dessen langsameres Tempo es nur natürlich machte, dass er die Nachhut bildete.
Rick took the lead, then Cora, Vinnie, Balenger, and finally the professor, whose slow pace made it natural for him to be the last.
Vielleicht trug diese Senkung der Lichtintensität zu dem langsamen Tempo bei, in dem sich auf dem Mars die Geschäfte abwickelten.
Perhaps this lowering of light intensity contributed to the slow tempo of affairs on Mars.
Doch Brodsky wollte die Intensität ständig steigern, wobei er die ganze Zeit sein übertrieben langsames Tempo wahrte.
But Brodsky continued steadily to turn up the intensity, maintaining all the while his exaggeratedly slow tempo.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test