Translation for "in hülle und fülle" to english
In hülle und fülle
adverb
Translation examples
Den haben wir in der Tat – und in Hülle und Fülle!
Indeed we have that, and in abundance! And we
»Aber Frauen in Hülle und Fülle«, sagte ihr Mann.
“But women in abundance,” the husband said.
Zu essen und zu trinken gab es in Hülle und Fülle.
Food and drink were laid out in abundance.
Nüsse, Samenkörner und Früchte gab es in Hülle und Fülle.
Nuts and seeds and fruit I found in abundance.
Alter und Erfahrung hast du in Hülle und Fülle, und jene respektiere ich.
Age and experience you have in abundance, and those I respect.
Solde bewundert den Regen und liebt Donner und Blitz in Hülle und Fülle.
Solde adores the rain, preferring thunder and lightning in abundance.
Sie hingegen besitzen Flair in Hülle und Fülle.« »Vielen Dank für das Kompliment, Lukas.
You possess flair in abundance.” “Thank you, Lukas.
adverb
Gefängnisstrafen in Hülle und Fülle. Mit welchem Ergebnis?
prison sentences galore. With what results?
Es ist wahr, es gibt Goondas in Hülle und Fülle in der Wildnis unserer Zeit.
True, there are goondas galore in the wilderness of our time.
Hap fühlte sich dort wohl, und in Aeries randvollen Archiven warteten Wunder und Geheimnisse in Hülle und Fülle.
It was a fine place to dwell, with wonders and mysteries galore inside its crammed archives.
Jeder Planet zerfiel in eine Reihe von Herrschaftsgebieten, und überall gab es Reibereien, Kriege und ›Mikrostrukturen‹ in Hülle und Fülle.
Planets could have any number of lesser duchies, with disputes and wars and “microstructure” galore.
Das dritte Geschoss war für die giftigen Feinde: giftspeiende Kobras, springende Spinnen und giftige Fledermäuse in Hülle und Fülle.
The third level was for poisoners: spitting cobras, jumping spiders, death bats galore.
Und in Delhi, das unmittelbar nach der Teilung eine Million Einwohner hinzugewann, boten sich geschäftliche Möglichkeiten in Hülle und Fülle.
And in Delhi, which acquired a million new citizens immediately after the partition, there were commercial opportunities galore.
AIKEN: Diese Nordamerikaner haben eine verdammte Menge Zeug mitgebracht — Komponenten, Produktionsmaschinen, Apparate in Hülle und Fülle.
AIKEN: These North Americans brought a hell of a lot of stuff with them-components, manufacturing apparatus, gadgets galore.
»Erniedrigungen in Hülle und Fülle«, sagte Inigo. »Nun, das nenn ich einen Grund, der es wert ist«, sagte der Wunder-Max.
“Humiliations galore,” Inigo said. “Now that’s what I call a worth-while reason,” Miracle Max said.
Jill und Alicia stürzten sich in die Menge, die sich über das ganze Erdgeschoß ausgebreitet hatte, begegneten schon in der ersten halben Stunde Hunderten von Angehörigen des ›Stammes der Abschätzenden Blicke‹, wie Jill es nannte, und sahen Geschmacksverirrungen in Hülle und Fülle: ein Mustermix aus Blumen und Streifen, Plastikohrringen in Avocadogrün mit Pink, eine durchsichtige Bluse zu einer karierten Hose, sogar eine nackte Taille mit einem Diamanten im Nabel unter einer Parka-Weste.
In the first half hour of trawling the crowd, which had spread throughout the ground floor and probably ran over three hundred of what Jill termed tTribe of Assessing Gazes, they saw tackiness galore: mixed florals and stripes, plastic piercings, avocado green with pink, a sheer blouse over plaid pants, even a parka vest with bare midriff and a diamond in the navel.
Alle Ausländer von Bedeutung - Diplomaten in Hülle und Fülle, britische und amerikanische Ölmagnaten, sechs Mitglieder der japanischen Handelsmission, eine Pharmakologin aus Leningrad, zwei polnische Ingenieure, ein deutscher Tourist - zufällig ein Vetter von Krupp von Bohlen - ein geheimnisvoller Armenier, Vertreter eines bedeutenden Finanzkonsortiums in Tanger, und, sehr siegesbewußt, die vierzehn tschechischen Techniker, die, zusammen mit einer Schiffsladung von Tanks und Kanonen aus den Skoda-Werken, vorigen Monat hier eingetroffen waren.
All the important foreigners-diplomats galore, British and American oilmen, six members of the Japanese trade mission, a lady pharmacologist from Leningrad, two Polish engineers, a German tourist who just happened to be a cousin of Krupp von Bohlen, an enigmatic Armenian representing a very important financial consortium in Tangier, and, beaming with triumph, the fourteen Czech technicians who had come with last month's shipment of tanks and cannon and machine guns from Skoda.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test