Translation for "in folge" to english
In folge
adverb
In folge
preposition
Translation examples
adverb
Und dies war nun die Folge.
And this was the result.
Als Folge davon war sie…
She was, as a result
»Sie sind die Folge von Kontamination …«
They are a result of contamination…
Ein Nervenzusammenbruch war die Folge.
The result was a nervous breakdown.
Aber was wäre die Folge?
But what would be the result?
Das mußte Folgen haben;
Something was bound to result;
Auch das wird keine angenehmen Folgen haben.
Again, the result will not be pleasant.
Und das hatte unschöne Folgen.
And the results were not pretty.
»Und was soll daraus folgen
‘And what results from that?’
Aber die Folgen waren beeindruckend.
But the results were impressive.
preposition
Folge unserer Verbindung.
Fol ow our connection.
Alle Übrigen folgen mir, aber ruhig.
The rest of you, fol ow me, but quietly.
Es ist die Folge der bedauerlichen Unregelmäßigkeiten seines Lebens.
It is owing to the regrettable irregularity of his life.
Eigentlich hatte sie nicht die geringste Lust, dem Geräusch zu folgen.
She didn’t real y want to fol ow the sound.
»Ich grabe Schnauzes Eichhörnchen aus und folge euch dann.«
“I’l go dig up Egg’s squirrel and fol ow you down.”
Michael wartete einen Moment, bevor er beschloss, ihr zu folgen.
Michael waited a few seconds, then decided to fol ow her inside.
»Genau der«, antwortete der Kerl mit rauer Stimme. »Folgen Sie mir.
he answered in a gravel y voice. “Fol ow me, folks.
»Dir folgen«, sagte die Krähe. »Welchem Umstand verdanke ich diese Ehre?«
"Following you," the crow said. "To what do I owe such an honour?"
Wenn sie schlief, würde er ihr ins mystische Reich der Träume folgen.
If she was sleeping, he would fol ow their connection and enter the mystical Realm of Dreams.
preposition
Weil es keine Folgen haben wird.
Because nothing will ever come of it.
„Wegen der möglichen Folgen!“
Because of what could happen!”
Weil Taten bestimmte Folgen haben.
Because actions have consequences.
preposition
Wollen Sie mir bitte folgen?
Do you want to come through?
Und ebensowenig hatte er die Folgen erlebt.
And he hadn’t lived through the consequences.
Das sickerte durch, und die Folgen erschreckten ihn.
That leaked through, frightening in its implications.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test