Translation for "in der umgebung" to english
Translation examples
Ach, nur die Umgebung.
Just of the neighborhood.
»Was paßt Ihnen an der Umgebung nicht?«
“What’s the matter with the neighborhood?”
Okay? Wo ist das, die Umgebung?
Okay? Where's the neighborhood?
Aber wir haben die Umgebung lokalisiert.
But we have the neighborhood pinpointed.
Er verliert den Anschluss an seine Umgebung.
He falls out of step with the neighborhood.
Die Umgebung, durch die sie kommen, wird schäbiger;
The neighborhood grows shaggier around them;
Sie wirkt nicht gerade unauffällig in dieser Umgebung.
She’s not exactly subtle in this neighborhood.
Die Umgebung war sicher.
The area was secure.
Kinman die Umgebung.
Kinman scanned the area.
Er erkundete die Umgebung.
He surveyed the area.
In der Umgebung von Rimmersdal.
The area around Rimmersdal.
Ich scannte die Umgebung.
I scanned the area.
Er untersuchte die Umgebung.
He examined the nearby area.
»Ich habe in der Umgebung keine Verwandtschaft.«
“I have no family in the area.”
Das war die letzte Chance in dieser Umgebung.
That was their last shot in this area.
Cole untersuchte die Umgebung.
He examined the area.
Dies ist eine gefährliche Umgebung.
This is a dangerous environment.
In einer kontrollierten Umgebung.
In a controlled environment.
Das ist ihre normale Umgebung.
That’s their normal environment.
Sie passten sich ihrer Umgebung an.
They changed to suit their environment.
In seiner natürlichen Umgebung.
In its natural environment.
Fügt sich in jede Umgebung ein.
Blends into any environment.
In Harmonie mit der Umgebung.
In harmony with the environment and all that.
Und jede Umgebung war einzigartig.
And every environment was unique.
Konzentriere dich auf deine Umgebung.
Focus on your environment!
Wie wird es Euch ergehen in dieser Umgebung?
How will you fare in this environment?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test