Translation for "in der regeln" to english
Translation examples
»Die üblichen Regeln«, bestätigte Begbie.
Usual rules,’ Begbie said.
Normalerweise regeln wir solche Anfragen auf dem Dienstweg.
We usually handle this kind of request through channels.
Bei Ihnen scheinen die üblichen Regeln nicht zu gelten, Potter.
The usual rules do not seem to apply with you, Potter.
Er ist brillant - und weiß es auch - und glaubt, die Regeln würden nur für alle anderen gelten, nicht aber für ihn selbst.
Brilliant and knows it, andfiguresnone of the usual rules apply to him.
Unter normalen Umständen brach diese Einladung sämtliche Regeln.
Under usual circumstances the invitation was breaking all the rules.
Die üblichen Regeln: keine Schwarzen, keine Juden, keine Lateinamerikaner im Clubhaus …
Usual rules: no blacks, no Jews, no spikes in the club house—
»Ich bin am Ende, wenn das rauskommt, also gelten die üblichen Regeln, einverstanden?«
‘I’m ruined if this gets out, so usual rules apply, right?’
Für Carlos hörte sich das ziemlich bescheuert an, aber das ging ihm bei diplomatischen Regeln immer so.
It sounded stupid to Carlos, but then diplomatic rules usually did.
Sie regeln, was Sie hier noch zu regeln haben.
You settle what must be settled here.
Wir haben nichts zu regeln!
We have nothing to settle!
Ich musste etwas regeln.
I had to settle some business.
Das lässt sich alles regeln.
This can all be settled.
Um seine Angelegenheiten zu regeln.
To settle his affairs.
Um das Geschäftliche zu regeln.
Settle our business.
Das regeln wir später.
"We'll settle up later.
So einfach war alles zu regeln.
Just so simply was it settled.
»Jetzt müssen wir das regeln, du und ich.«
‘We must settle this, you and I.’
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test