Translation for "in der nächsten unterrichtsstunde" to english
In der nächsten unterrichtsstunde
  • in the next lesson
  • in the next teaching hour
Translation examples
in the next lesson
Bleibt die Klasse in der nächsten Unterrichtsstunde zusammen?
Are the group together for the next lesson?
Zur nächsten Unterrichtsstunde schwebt Lisette ins Zimmer, als sei nichts geschehen.
Lisette floats into the next lesson, beatific.
Er hatte keine Lust auf den Schulhof, lieber wollte er bis zur nächsten Unterrichtsstunde sitzen bleiben.
He didn’t feel like the playground and decided to stay put until the next lesson.
David Dagan erinnerte Mosche daran, dass die nächste Unterrichtsstunde in einer Viertelstunde anfangen würde, und ging.
David Dagan reminded Moshe that the next lesson would begin in fifteen minutes. And he left.
»Ce-Dreipeo ist in dreiundvierzig Minuten und dreißig Sekunden wieder zurück beim Falken, um deine nächste Unterrichtsstunde abzuhalten – ab jetzt!«
“See-Threepio will be back at the Falcon for your next lesson in forty-three minutes, thirty seconds—mark!”
In der nächsten Unterrichtsstunde sprach Thomas Behr weder über die griechischen Sagen noch über die Reisen des Kolumbus. Und er erzählte auch keine Geschichten von Eispalästen und tückischen Winden.
At Hannah’s next lesson, Thomas didn’t talk about ancient Greek myths, or Columbus’s travels, or tell stories about ice-castles and tricksy winds.
Sie wich der Statue der Schulgründerin aus und rannte noch schneller, und ihre dunklen Haare flatterten hinter ihr her; die Bücher für die nächste Unterrichtsstunde hielt sie fest unter einen Arm geklemmt.
She skirted around the statue of the school's founder, dark hair flailing loosely behind, books for the next lesson tucked tightly beneath one arm.
Zu meiner nächsten Unterrichtsstunde erschien ich nicht nur mit Krawatte, sondern rückte auch bei der Frage nach dem Üben unbefangen mit der Wahrheit heraus und erklärte selbstsicher, ich hätte die Gitarre seit unserer letzten Zusammenkunft nicht mehr angerührt.
I wore a tie to my next lesson and this time when asked if I’d practiced, I told the truth, saying in a matter-of-fact tone of voice that no, I hadn’t laid a finger on my guitar since our last get-together.
Anstelle der mürrischen Jesmur hatten wir nun den sehr großen und sehr gleichmütigen Prinzen Hocozhem, der mir allen Ernstes dafür gratulierte, dass ich die Ehre von Klasse 2645 hochgehalten hatte, und uns wissen ließ, dass wir siebzehn Minuten hatten, um für unsere nächste Unterrichtsstunde unsere flugtüchtigen Schiffsanzüge anzulegen – eine Praxisstunde, in der wir die antiquierten, mit zwei Pilotensitzen für Lernzwecke nachgerüsteten Einzelschiffe der Akademie fliegen sollten.
Instead of the surly Jesmur, we had the very tall and very composed Prince Hocozhem, who came in to gravely congratulate me on holding up the honour of Class 2645 and to let us know that we had seventeen minutes to don flight-rigged shipsuits for our next lesson, a practical session flying some of the Academy’s antiquated singleships that had been reconfigured as trainers with two pilot seats.
Temeraire konnte nichts Wundervolles daran finden, und Maila ignorierte hartnäckig jeden Versuch Hammonds, ihm ein Gespräch aufzudrängen. Man hätte erwarten können, dass Hammond genügend Selbstachtung hatte, um seine Bemühungen einzustellen, aber stattdessen beharrte er darauf, bei Temeraires nächster Unterrichtsstunde nur noch lauter zu schreien. Obschon sich Temeraire nach Kräften anstrengte, Maila abzuschütteln, blieb ihm dieser hartnäckig auf den Fersen und lauschte in schamloser und allseits unerwünschter Weise.
Temeraire did not see anything splendid in it, and in any case Maila steadfastly continued to ignore Hammond’s overtures. One might have expected Hammond to have enough self-respect, Temeraire thought, to leave off his attempts, but instead Hammond insisted on shouting all the louder in his next lesson for Temeraire; and even though Temeraire tried to fly at a farther distance, Maila kept close after him, still listening in shamelessly where no-one wanted him at all.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test