Translation for "in dem modus" to english
Translation examples
Das war der ›Sprint‹-Modus.
That was the "sprint" mode.
Mum wechselte nahtlos vom Mutter-Modus in den Lehrerinnen-Modus.
Mom quickly snapped out of mother mode into teacher mode.
Und das ist nicht der Tanu-Modus.
And it is not on the exotic thought-mode.
Die anderen sind im peripheren Modus.
The others are in peripheral mode.
Wir sind im Backup-Modus.
We’re in backup mode.”
[Nicht im derzeitigen Modus.
[No, not in the present operating mode.
»Standby-Modus beenden.«
“Exit standby mode.”
Schalte um auf FSG-Modus.
Switching to LRR mode.
Schalte den offensiven Modus um!
Go to the offensive mode!
»Ich gehe in den Sauna- Modus
Going into sauna mode.
Einen derartigen modus operandi?
Is this a common modus operandi?
Mein modus operandi war einfach.
My modus operandi was simple.
Ich kenne seinen Modus Operandi.
I know his modus operandi.
Das war der im Iran übliche modus operandi.
That was the normal Iranian modus operandi.
Das war ihr Modus Operandi, wie er im Lehrbuch stand.
According to the books it was their modus operandi.
Heimliches Eindringen war nicht ihr Modus operandi.
Furtive entry was not their modus operandi.
»Das ist sein Modus Operandi.« Sie lachte kurz auf.
“That’s his modus operandi.”
»Wie ist der Modus Apparendi der karthagischen Untergruppe?«
What is the modus apparendi of the Carthaginian subgroup?
Ist der Mörder bei Ihnen nach einem ähnlichen Modus vorgegangen?
Do you have similar modus operandi?
Ein Modus vivendi, wenn Sie verstehen, was ich meine.
There's an understanding there. A modus vivendi, know what I'm sayin'?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test