Translation for "in dem gesamten" to english
In dem gesamten
Translation examples
Im gesamten Unterreich.
Throughout the Underdark.
Sie kabbelten sich während der gesamten Mahlzeit.
They sparred with each other throughout the meal.
Dickens stand während des gesamten Gesprächs.
Dickens stood throughout the interview.
Es war ein Brauch, den es in der gesamten Galaxis gab.
It was a custom throughout the gal-axy.
Es gilt vermutlich auch im gesamten Universum.
It is probably true throughout the universe.
Und er hatte während seiner gesamten Aussage geweint.
And he had wept throughout his testimony.
Stärker ist das Schneetreiben im gesamten Neuengland.
It’s heavier throughout New England.
Sie tauschten während der gesamten Durchsuchung Neckereien aus.
They'd bantered on and off throughout the search.
sie waren während ihrer gesamten College-Zeit Zimmergenossen gewesen.
they had been roommates throughout college.
Dann die Repulsorliftgeneratoren für die Turbolifte des gesamten Komplexes.
Then the repulsorlift engines for the turbolifts throughout the complex.
in the entire
Das gesamte Personal war da.
The entire staff was there.
In der gesamten Organisation?
In the entire organization?
Die gesamte Weissagung.
The entire prophecy.
Dies war die gesamte Gemeinde.
This was the entire congregation.
Mit dem gesamten Programm.
The entire programme.
»Das gesamte Genom?«
“The entire genome?”
»Das gesamte Netzwerk?«
“The entire network?”
Das war der gesamte Stapel.
That was the entire stack.
Mein gesamtes Leben war –
My entire life was—
Das war ihre gesamte Erinnerung.
That was her entire memory.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test